Tradução gerada automaticamente
Besser
Eisbrecher
melhor
Besser
Você é a adaga no meu peito
Du bist der Dolch in meiner Brust
Você é a raiva no meu estômago
Du bist die Wut in meinem Bauch
Você é o ódio que me remete
Du bist der Hass, der an mir nagt
A miséria infinita que me incomoda
Das endlose Elend, das mich plagt
Você é a mentira da minha vida
Du bist die Lüge meines Lebens
Você nunca roubou a cabeça
Du raubst mir nie mehr den Verstand
Você tem a última gota de honra
Du hast den letzten Fetzen Ehre
Queimado e queimado
Abgeschlachet und verbrannt
Você não está me fazendo bem
Du tust mir nicht gut
Eu não sinto muito por você
Du tust mir nicht leid
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
Melhor você vai agora
Besser du gehst jetzt
Você é tudo o que me deixa doente, me arruinou e me arruinou
Du bist alles was mich krank macht, mich zerstört und ruiniert
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
Melhor você vai agora
Besser du gehst jetzt
Vou te arrumar com sua mala cheia de mentiras na frente da porta
Ich pack' dich mit deinem Koffer voller Lügen vor die Tür
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
É melhor ir
Besser du gehst
Fora do caminho
Mir aus dem Weg
Você é o buraco na minha cabeça
Du bist das Loch in meinem Kopf
Você é o punho na minha cara
Du bist die Faust in mein Gesicht
Você é uma maldição, amargo como veneno
Du bist ein Fluch, bitter wie Gift
Como uma úlcera que me come
Wie ein Geschwür, das mich zerfrisst
Você é a mentira da minha vida
Du bist die Lüge meines Lebens
Você me atormentou o tempo suficiente
Du hast mich lang genug gequält
Você não tem nenhuma consideração
Du kennst keine Rücksicht
Fazer perdas
Machst Verluste
Mas seus dias são contados
Doch deine Tage sind gezählt
Você não está me fazendo bem
Du tust mir nicht gut
Eu não sinto muito por você
Du tust mir nicht leid
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
Melhor você vai agora
Besser du gehst jetzt
Você é tudo o que me deixa doente, me arruinou e me arruinou
Du bist alles was mich krank macht, mich zerstört und ruiniert
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
Melhor você vai agora
Besser du gehst jetzt
Vou te arrumar com sua mala cheia de mentiras na frente da porta
Ich pack' dich mit deinem Koffer voller Lügen vor die Tür
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
É melhor ir
Besser du gehst
(Fora do caminho, fora do meu caminho)
(Mir aus dem Weg, mir aus dem Weg)
Não chegue muito perto (não chegue muito perto), fique do meu corpo (fique longe do meu corpo)
Komm nicht zu nah (komm nicht zu nah), bleib mir vom Leib (bleib mir vom Leib)
Não me toque, não posso garantir nada mais
Fass mich nicht an, ich kann für nichts mehr garantieren
Você não é bem-vindo aqui, você não vai perder nada aqui
Du bist hier nicht erwünscht, du wirst hier nicht vermisst
Você não perdeu nada aqui
Du hast hier nichts mehr verlor'n
Não há espaço para você
Hier ist kein Platz mehr für dich
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
Melhor você vai agora
Besser du gehst jetzt
Você é tudo o que me deixa doente, me arruinou e me arruinou
Du bist alles was mich krank macht, mich zerstört und ruiniert
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
Melhor você vai agora
Besser du gehst jetzt
Vou te arrumar com sua mala cheia de mentiras na frente da porta
Ich pack' dich mit deinem Koffer voller Lügen vor die Tür
É melhor você ir
Es ist besser du gehst
É melhor ir
Besser du gehst
Fora do caminho
Mir aus dem Weg
Fora do caminho
Mir aus dem Weg
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eisbrecher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: