Tradução gerada automaticamente

Schlangensonne
Eisregen
Sol da Serpente
Schlangensonne
Eu sou o sol da serpenteIch bin die Sonne der Schlange
brilho até à noiteich scheine auch bei Nacht
para aqueles que me veem no coraçãofür die, die mich im Herzen sehen
sou o caminho que se afasta do coraçãoich bin der Weg, der ab vom Herzen geht
sou o frio que sopra sobre tudoich bin der kalte Hauch, der über allem weht
Eu sou o sol da serpenteIch bin die Sonne der Schlange
me aprofundo em vocêfresse mich tief in dir ein
e serei seu sangueund werd' in deinem Blute sein
Eu sou a luz negraIch bin das schwarze Licht
que se quebra na sua almadas sich in deiner Seele bricht
sou a voz por trás de tudoich bin die Stimme hinter allem
que fala com você como um paidie wie ein Vater zu dir spricht
sou o sol da serpenteich bin die Sonne der Schlange
meu é o seu mais profundo íntimomein ist dein tiefstes Innerstes
que se volta para foradas sich nach außen kehrt
Arranquei o último suspiro dos seus lábiosDen letzten Atemzug riss ich von deinen Lippen
e quando você estiver morta, sempre estará comigound wenn du tot bist wirst du immer bei mir sein
Eu sou o sol da serpenteIch bin die Sonne der Schlange
e cada pessoa morre sozinhaund jeder Mensch stirbt ganz für sich allein
sozinhaganz für sich allein
sozinhaallein
Despoje-se da vidaStreife ab das Leben
da falsa pele de serpentedie falsche Schlangenhaut
taste cru da mortekoste roh vom Tode
que se confia a vocêder sich dir anvertraut
dou sentido à sua vidaich gebe deinem Leben einen Sinn
porque sou todo o seu conteúdoweil ich sein ganzer Inhalt bin
sou o sol da serpenteich bin die Sonne der Schlange
Seque suas lágrimasTrockne deine Tränen
meu lindo filhomein schönes Kind
porque sou sua salvação e fimweil ich sein Heil und Ende bin
sem toda a dorohne all den Schmerz
que escurece seus diasder jeden Tag dir dunkel färbt
sem todo o sofrimentoohne all das Leid
que embaça seus sentidosdas deine Sinne dir verklärt
Eu sou o sol da serpenteIch bin die Sonne der Schlange
sua vida vive do meu venenodein Leben lebt von meinem Gift
até que te atinja fundo no coraçãobis es dich tief im Herzen trifft
deixa apodrecer a carne doentelässt verfaulen krankes Fleisch
mas só a casca se vaidoch nur die Hülle geht dahin
até que eu fique sóbis nur noch ich alleine übrig bin
e você mesmo brilha na luz da serpenteund du selbst erstrahlst im Schlangenlicht
como parte do todo, solenementeals Teil des Ganzen feierlich
só a noite te acompanhaund nur die Nacht begleitet dich
eternamenteewiglich



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eisregen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: