Tradução gerada automaticamente

Hinein Ins Tränenmeer
Eisregen
Dentro do Mar de Lágrimas
Hinein Ins Tränenmeer
Eu chorei na última noite,Ich hab geweint die letzte Nacht,
Pois eu matei a Anna.Denn ich hab' Anna umgebracht.
Como uma criança eu gemiWie ein Kind hab ich geflennt
E arranquei sua cabeça.Und ihr den Schädel abgetrennt.
Agora ela está na mesa da cozinha,Er steht nun auf dem Küchentisch,
Os olhos sangrando, ainda bem frescos.Die Augen blutig, noch ganz frisch.
Eu a furei até a morteIch hab sie schließlich ausgestochen
E vomitei sobre o corpo da Anna.Und mich auf Annas Leib erbrochen.
Eu chorei hoje de manhã,Ich hab geweint am heut'gen Tag,
Quando abri seu túmulo.Als ich öffnete dein Grab.
Nenhuma alma por perto,Keine Seele weit und breit,
Apenas seu corpo nu e frio.Nur dein nackter, kalter Leib.
Eu a trouxe de voltaDich hab ich mir zurückgeholt
E dei uma surra na sua bunda nua.Und dir den nackten Arsch versohlt.
Como você pôde me deixar sozinhoWie konntest du mich allein lassen
Sob a luz de néon das ruas movimentadas?Im Neonlicht belebter Gassen?
Sangue flui para dentro do mar de lágrimas,Blut fließt hinein ins Tränenmeer,
Um afluente, Deus sabe de onde.Ein Nebenfluss, Gott weiß woher.
Sangue é a única coisa que me restaBlut ist das einz'ge was mir bleibt
Tanta coisa a fazer, tão pouco tempo.So viel zu tun, so wenig Zeit.
O sangue vai sobreviver às doresBlut wird die Schmerzen überdauern,
Que espreitam nas vias nervosas;Die in den Nervenbahnen lauern;
Flutua sempre por cima.Treibt immer oben auf umher.
Sangue flui para dentro do mar de lágrimas.Blut fließt hinein ins Tränenmeer.
O que o próximo dia vai me trazer?Was wird der nächste Tag mir bringen?
A dor nunca vai cantar uma canção?Wird nie der Schmerz ein Liedchen singen?
Se for assim, então eu vou chorar,Wird dies so sein, dann werd' ich weinen,
Desmembrar o próximo corpo morto.Den nächsten toten Leib entbeinen.
Eu vou matar sob lágrimas,Ich werde unter Tränen schlachten,
Te perseguindo pela sua vida.Dir nach deinem Leben trachten.
Eu vou te caçar e te encontrar.Ich werd' dich jagen und dich finden.
Deixe sua força vital se esvair.Lass deine Lebenskraft entschwinden.
Mas em algum momento, em algumas semanasDoch irgendwann in ein paar Wochen
Nenhuma lágrima vai mais rastejar.Kommt keine Träne mehr gekrochen.
Os olhos brilham, ficam secos,Die Augen glänzen, bleiben trocken,
O fluxo de lágrimas para de fluir.Der Tränenfluss gerät ins stocken.
O que me movia agora morre,Was mich getrieben stirbt nun ab,
O que disso resta: uma cova coletiva.Was davon zeugt: ein Massengrab.
Mas antes que todo esse sangue coaguleDoch ehe all das Blut geronnen
Logo o próximo virá após mim.Wird bald der Nächste nach mir kommen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eisregen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: