Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

Todestag

Eisregen

Letra

Data de Morte

Todestag

O que eu amei sobre você,
Was ich an dir geliebt,

Desapareceu Estou correndo dos anos.
Verschwand im lauf der jahre.

E o que dele ainda permanecia,
Und was davon noch übrig blieb,

Eu não aguento mais.
Kann ich nicht mehr ertragen.

A voz - estridente e monótono
Die stimme - schrill und monoton

Envenenou a mente.
Vergiftet den verstand.

A loucura se esconde em mim já,
Der wahnsinn in mir lauert schon,

Até que eu encontrei a solução.
Bis ich die lösung fand.

O martelo - pesado e desajeitado.
Der hammer - schwer und ungelenk.

O martelo já dirigiu-lo.
Der hammer hat's gerichtet.

O martelo deu-me deus,
Den hammer hat mir gott geschenkt,

Ele embebido minha casa em vermelho.
Er hat mein haus in rot getränkt.

O martelo - duro e cheio de sangue,
Der hammer - schwer und voller blut,

Ele trouxe para silenciá-lo.
Er brachte dich zum schweigen.

O resto eu sou realmente bom
Die ruhe tut mir richtig gut,

Faz-me sofrer por mais tempo.
Lässt mich nicht länger leiden.

O resto de vocês,
Der rest von dir,

Então, pálido e frio.
So blass und kalt.

Ir para viajar na floresta
Geht auf reisen in den wald

Na noite escura,
Bei finsterer nacht,

Na neblina, principalmente escondido.
Bei nebel, meist verdeckt.

Ninguém deve saber o que está nos sacos.
Niemand darf wissen, was in den säcken steckt.

Árdua é ido,
Beschwerlich ist der weg,

Transporta-nos para as metas.
Der uns zum ziele trägt.

No fundo eu sou floresta,
Ganz tief im wald,

Estou vegetação rasteira,
Im unterholz,

Você está indo para colocar ruh.
Wirst du zur ruh gelegt.

Em um buraco que eu sou solo.
In ein loch im boden.

Nenhuma pedra, nenhuma Blumenberg.
Kein stein, kein blumenberg.

Tempo para a despedida.
Zeit für den abschied.

Até logo, meu querido.
Bis bald, mein schatz.

Dez anos se passaram,
Zehn jahre sind vergangen,

Desde que a última martelada.
Seit jenem letzten hammerschlag.

Visite você todos os anos que eu sou julho,
Besuch dich jedes jahr im juli,

À sua morte.
An deinem todestag.

Com um gole de vinho nobre,
Mit einem schluck vom edelwein,

I impacto sobre o nosso bem.
Stoß ich an auf unser wohl.

Lembre-se o homem que trouxe a paz,
Gedenke dem, der frieden brachte,

Eu desliguei-o sobre a cama.
Hab ihn mir übers bett gehängt.

O martelo - pesado e desajeitado.
Der hammer - schwer und ungelenk.

O martelo já dirigiu-lo.
Der hammer hat's gerichtet.

O martelo deu-me deus,
Den hammer hat mir gott geschenkt,

Ele embebido minha casa em vermelho.
Er hat mein haus in rot getränkt.

O martelo - duro e cheio de sangue,
Der hammer - schwer und voller blut,

Ele trouxe para silenciá-lo.
Er brachte dich zum schweigen.

O resto eu sou realmente bom
Die ruhe tut mir richtig gut,

Faz-me sofrer por mais tempo.
Lässt mich nicht länger leiden.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eisregen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção