Tradução gerada automaticamente
Do Not Weep
Eivor Palsdottir
Não chore
Do Not Weep
Não chore sobre a noite
Do not weep about the night
Embora suas asas estão quebradas
Though your wings are broken
E não chorar sobre o escuro
And do not weep about the dark
Apesar de suas canções são ditas
Though your songs are unspoken
Não chore sobre o sol
Do not weep about the sun
Embora cegado seus olhos cansados
Though it blinded your weary eyes
Porque ele mostrou-lhe um caminho diferente
Cause it showed you to a different path
Com vigas de paraíso
With beams from paradise
Não chore meu lindo
Do not weep my beautiful
Sua vela ainda está queimando
Your candle is still burning
E eu vou fazer o meu cavalo leal
And I will make my loyal horse
Leve o seu fardo pesado
Take your heavy burden
Não chore meu lindo
Do not weep my beautiful
Porque a escuridão é passageira
Cause darkness is but fleeting
E você vai acordar para um dia ensolarado
And you will wake up to a sunlit day
Onde a luz solar é sempre saudação
Where sunlight is ever greeting
Cada hum, cada respiração, cada suspiro sincero
Each hum, each breath, each heartfelt sigh
Pode suavizar a sua melancolia
Can smooth your melancholy
No fundo, eu acredito
And deep inside I do believe
Você vai encontrar uma paz tão santo
You'll find a peace so holy
Então, não chore a minha linda
So do not weep my beautiful
Porque a escuridão é passageira
Cause darkness is but fleeting
E você vai acordar para um dia ensolarado
And you will wake up to a sunlit day
Onde a luz solar é sempre saudação
Where sunlight is ever greeting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eivor Palsdottir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: