Transliteração e tradução geradas automaticamente
Akaneiro a.ka.ne.i.ro
Eizo Sakamoto
Vermelho Akane
Akaneiro a.ka.ne.i.ro
O assobio é vermelho
くちぶえはあかねいろ
Kuchibue wa akaneiro
As memórias começam a florescer.
おもいでがかおりだす
Omoide ga kaori dasu
Dando uma volta só um pouco
すこしだけとおまわりをして
Sukoshi dake toomawari wo shite
Hoje vou voltar pra casa
きょうはいえまでかえろう
Kyou wa ie made kaerou
Mesmo que sejam sentimentos importantes
たいせつなおもいでも
Taisetsu na omoi demo
Estão se tornando vagos
あやふやになってきている
Ayafuya ni natte kite iru
De alguma forma, um diário
なんだかにっきでも
Nandaka nikki demo
Vou tentar escrever uma vez
ひとつかきはじめてみようかな
Hitotsu kaki hajimete miyou ka na
[Não podemos viver assim, né?]
[ときにおわれいきていいませんか?]
[Tokini owa re ikite ii masen ka?]
Com os passos e sombras que trouxemos
つれそってきたくつおととかげ
Tsuresotte kita kutsuoto to kage
AH, todo mundo fala na janela
AHだれもがみなかたらうまどべに
AH dare mo ga mina katarau madobe ni
Acendendo um a um o amor
ひとつひとつあいをともして
Hitotsu hitotsu ai wo tomoshite
Esperando um novo amanhã
あたらしいあしたをまつ
Atarashii ashita wo matsu
Enquanto ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo
Apertando o punho no bolso
ぽけっとでこぶしにぎりしめ
Poketto de kobushi nigirishime
Com raiva e um sorriso
くやしくてはがゆくて
Kuyashikute hagayukute
Mesmo assim, com os amigos e a bebida
それでもをさけとなかまで
Soredemo wo sake to nakama de
Conseguimos rir um pouco
わらいとばせたりもできた
Waraitobase tari mo dekita
Os sonhos que guardo no bolso
ぽけっとにしまいこんでる
Poketto ni shimai kon deru
São só seus
ゆめはあなただけのもの
Yume wa anata dake no mono
Se queimarem e eu jogar fora
やけになってすてなけりゃ
Yake ni natte sute nakerya
Nunca vou deixar de me sentir assim
いつまでもしつくすことはない
Itsu made mo shitsu kusu koto wa nai
[Não podemos viver assim, né?]
[じにおわれいきていいませんか?]
[Ji ni oware ikite ii masen ka?]
Com os passos e sombras que trouxemos
つれそってきたくつおととかげ
Tsuresotte kita kutsuoto to kage
AH, todo mundo fala na janela
AHだれもがみなかたらうまどべに
AH dare mo ga mina katarau madobe ni
Acendendo um a um o amor
ひとつひとつあいをともして
Hitotsu hitotsu ai wo tomoshite
Esperando um novo amanhã
あたらしいあしたをまつ
Atarashii ashita wo matsu
Enquanto ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo
[Não podemos viver assim, né?]
[ふうをいだいていきてみませんか?]
[Fuu wo idaite ikite mi masen ka?]
Vivendo essa vida que continua suavemente
ゆるやかにつづくこのじんせいを
Yuruyaka ni tsuduku kono jinsei wo
AH, todo mundo fala na janela
AHだれもがみなかたらうまどべに
AH dare mo ga mina katarau madobe ni
Acendendo um a um o amor
ひとつひとつあいをともして
Hitotsu hitotsu ai wo tomoshite
Esperando um novo amanhã
あたらしいあしたをまつ
Atarashii ashita wo matsu
Enquanto ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo
Enquanto ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eizo Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: