Transliteração e tradução geradas automaticamente
Akaneiro
Eizo Sakamoto
Vermelho Brilhante
Akaneiro
O assobio é vermelho brilhante
くちぶえはあかねいろ
Kuchibue wa akaneiro
As memórias exalam perfume.
おもいでがかおりだす
Omoide ga kaori dasu
Dando uma volta só um pouco
すこしだけとおまわりをして
Sukoshi dake toomawari wo shite
Hoje vou voltar pra casa.
きょうはいえまでかえろう
Kyou wa ie made kaerou
Mesmo que sejam sentimentos preciosos
たいせつなおもいでも
Taisetsu na omoi demo
Estão se tornando efêmeros
あやふやになってきている
Ayafuya ni natte kite iru
De alguma forma, um diário
なんだかにっきでも
Nandaka nikki demo
Devo começar a escrever um.
ひとつかきはじめてみようかな
Hitotsu kaki hajimete miyou ka na
[Não podemos viver sem nos preocupar?]
[ときにおわれいきていいませんか?]
[Tokini owa re ikite ii masen ka?]
As sombras e os passos que trouxemos.
つれそってきたくつおととかげ
Tsuresotte kita kutsuoto to kage
AH, todos falam na janela
AHだれもがみなかたらうまどべに
AH dare mo ga mina katarau madobe ni
Acendendo uma a uma o amor
ひとつひとつあいをともして
Hitotsu hitotsu ai wo tomoshite
Esperando um novo amanhã
あたらしいあしたをまつ
Atarashii ashita wo matsu
Enquanto eu ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz.
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo
Apertando o punho no bolso
ぽけっとでこぶしにぎりしめ
Poketto de kobushi nigirishime
Frustrante e doloroso
くやしくてはがゆくて
Kuyashikute hagayukute
Mas mesmo assim, com amigos e bebida
それでもをさけとなかまで
Soredemo wo sake to nakama de
Conseguimos rir e nos divertir.
わらいとばせたりもできた
Waraitobase tari mo dekita
Os sonhos que guardo no bolso
ぽけっとにしまいこんでる
Poketto ni shimai kon deru
São só seus, só seus
ゆめはあなただけのもの
Yume wa anata dake no mono
Se queimarem e eu jogar fora
やけになってすてなけりゃ
Yake ni natte sute nakerya
Nunca vou deixar de me lembrar.
いつまでもしつくすことはない
Itsu made mo shitsu kusu koto wa nai
[Não podemos viver sem nos preocupar?]
[じにおわれいきていいませんか?]
[Ji ni oware ikite ii masen ka?]
As sombras e os passos que trouxemos.
つれそってきたくつおととかげ
Tsuresotte kita kutsuoto to kage
AH, todos falam na janela
AHだれもがみなかたらうまどべに
AH dare mo ga mina katarau madobe ni
Acendendo uma a uma o amor
ひとつひとつあいをともして
Hitotsu hitotsu ai wo tomoshite
Esperando um novo amanhã
あたらしいあしたをまつ
Atarashii ashita wo matsu
Enquanto eu ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz.
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo
[Não podemos viver sem nos preocupar?]
[ふうをいだいていきてみませんか?]
[Fuu wo idaite ikite mi masen ka?]
Vivendo essa vida que continua suavemente.
ゆるやかにつづくこのじんせいを
Yuruyaka ni tsuduku kono jinsei wo
AH, todos falam na janela
AHだれもがみなかたらうまどべに
AH dare mo ga mina katarau madobe ni
Acendendo uma a uma o amor
ひとつひとつあいをともして
Hitotsu hitotsu ai wo tomoshite
Esperando um novo amanhã
あたらしいあしたをまつ
Atarashii ashita wo matsu
Enquanto eu ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz.
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo
Enquanto eu ainda posso pensar que é triste
かなしいなんておもえるうちは
Kanashii nante omoeru uchi wa
Ainda sou feliz.
まだまだしあわせだよ
Madamada shiawase da yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eizo Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: