Tradução gerada automaticamente

Psycho
EJAE
Psicopata
Psycho
Ooh, ooh, hey, éOoh, ooh, hey, yeah
Hmm, é, psicopataHmm, yeah, psycho
Quem você pensa que é?Who the hell you think you are?
Vindo aqui pra partir meu coraçãoComing in to break my heart
Fazendo isso como se fosse uma operaçãoMake it like an operation
Mas eu não sou uma das suas pacientesBut I ain't one of your patients
Poderia pelo menos ter esperado (huh) e eu não jogo esse jogoCould've least waited (huh) and I don't play that game
Não consigo tirar você da minha cabeçaI can't get you off my brain
Então tô tomando remédio pra dorSo I'm popping pills for the pain
Mas assim que eu acordo (o quê?)But as soon as I go wake up (what?)
Você tá perdido na sua neblina (hey)You're caught up in your haze (hey)
E eu não consigo sair da minha cama (oh, uau)And I can't get out of my bed (oh, woah)
As lágrimas quase sumiram, mas tem sintomas no meu coraçãoTears are almost gone, but there's symptoms in my heart
Então me diz qual é a cura pra você (me conta agora)So tell me what's the cure for you (tell me now)
Porque, garoto, você me deixa tão confusa (garoto, você me deixa tão confusa)'Cause boy, you make me so confused (boy, you make me so confused)
Você me faz sentir como uma psicopata, psicopataYou got me feeling like a psycho, psycho
Me fazendo correr atrás de NyQuil, NyQuilGot me chasing shots of NyQuil, NyQuil
Sem você, fico tonta e chateadaWithout you, got me dizzy and upset
Fico tão obcecada por vocêGot me so obsessed with you
Olha o que você começouLook what you've started
Eu sou psicopata, você é sem coraçãoI'm psycho, you're heartless
Como uma psicopata, psicopata (psicopata, psicopata)Like a psycho, psycho (psycho, psycho)
Me fazendo correr atrás de NyQuil, NyQuil (NyQuil, NyQuil)Got me chasin' shots of NyQuil, NyQuil (NyQuil, NyQuil)
Sem você, fico tonta e chateadaWithout you, got me dizzy and upset
Fico tão obcecada por vocêGot me so obsessed with you
Olha o que você começou, mas ei, agora eu vou ficar bemLook what you've started, but hey, now I'll be okay
Ei, garotoHey, boy
Não vejo por que você não pode ficar comigoI don't see why you can't be with me
Sou original, visualI'm original, visual
Eles não têm nada em mim, éThey ain't go nothing on me, yeah
Tô prestes a explodir seu lugarI'm about to blow your spot
Garoto, você vai me deixar quente, deixa eu pararBoy, you 'bout to make me hot, lemme just stop
Como eu me livro de você? Ooh, ooh, oohHow should I get rid of you? Ooh, ooh, ooh
Nunca consigo fazer algo que não posso serI can never pull off something I can't be
Nunca sou suficiente pra preencher suas necessidadesI can never be enough for you to fill your needs
Mas não consigo ir embora (huh, ooh)But I can't leave (huh, ooh)
E tirar meu amor de você, vocêAnd take my love from you, you
As lágrimas quase sumiram, mas tem sintomas no meu coração (no meu coração)Tears are almost gone, but there's symptoms in my heart (in my heart)
Então me diz qual é a cura pra você (me conta agora)So tell me what's the cure for you (tell me now)
Porque, garoto, você me deixa tão confusa (garoto, você me deixa tão confusa, é)'Cause boy, you make me so confused (boy, you make me so confused, yeah)
Você me faz sentir como uma psicopata, psicopataYou got me feeling like a psycho, psycho
Me fazendo correr atrás de NyQuil, NyQuilGot me chasing shots of NyQuil, NyQuil
Sem você, fico tonta e chateadaWithout you, got me dizzy and upset
Fico tão obcecada por vocêGot me so obsessed with you
Olha o que você começouLook what you've started
Eu sou psicopata, você é sem coraçãoI'm psycho, you're heartless
Como uma psicopata, psicopata (como uma psicopata, psicopata)Like a psycho, psycho (like a psycho, psycho)
Me fazendo correr atrás de NyQuil, NyQuil (NyQuil, NyQuil)Got me chasin' shots of NyQuil, NyQuil (NyQuil, NyQuil)
Sem você, fico tonta e chateadaWithout you, got me dizzy and upset
Fico tão obcecada por vocêGot me so obsessed with you
Olha o que você começou, mas ei, agora eu vou ficar bemLook what you've started, but hey, now I'll be okay
Tá tudo certo (tá tudo certo), tá ok (tá ok)It's alright (it's alright), it's okay (it's okay)
Não quero jogar esse jogo (o jogo)I don't wanna play that game (the game)
E amanhã vai ser um dia melhor (dia)And tomorrow will be a better day (day)
E eu vou ficar bem (ei, agora eu vou ficar bem)And I'm gonna be okay (hey, now I'll be okay)
Você me faz sentir como uma psicopata, psicopataYou got me feeling like a psycho, psycho
Me fazendo correr atrás de NyQuil, NyQuilGot me chasing shots of NyQuil, NyQuil
Sem você (eu sei), fico tonta e chateadaWithout you (I know), got me dizzy and upset
Fico tão obcecada por vocêGot me so obsessed with you
Olha o que você começou, mas ei, agora eu vou ficar bemLook what you've started, but hey, now I'll be okay
Ei, não importa, meu bem (eu vou ficar bem)Hey, no matter, my babe (I'll be okay)
Ei, agora eu vou ficar bem (eu vou ficar bem)Hey, now I'll be okay (I'll be okay)
Ei, não importa, meu bem (eu vou ficar bem)Hey, no matter, my babe (I'll be okay)
Ei, agora eu vou ficar bem (ei)Hey, now I'll be okay (hey)
Tá tudo certo (tá tudo certo)It's alright (it's alright)
Ooh, tá tudo certo (ooh)Ooh, it's alright (ooh)
Ei, não importa, meu bem (eu vou ficar bem)Hey, no matter, my babe (I'll be okay)
Ei, agora eu vou ficar bem (ooh, uau-ooh)Hey, now I'll be okay (ooh, woo-ooh)
Ei, não importa, meu bemHey, no matter, my babe
Ei, agora eu vou ficar bem (ei)Hey, now I'll be okay (hey)
Tá tudo certo (tá tudo certo, eu vou ficar bem)It's alright (it's alright, I'll be okay)
Ooh, tá tudo certoOoh, it's alright
Tá tudo certo, agora, é (psicopata)It's alright, now, yeah-eh (psycho)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EJAE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: