Hitetlen
Rég elmúlt a fény
ami áltatott, hívott, várt
Fakuló emlék a vágy
ami élt
Szétszórt szavakból
épül a vár, lerombolt
Képek romjain túl fél a remény
ami él még
Vár, hogy alakot öltsön
Sírna, ha hallaná bárki is
a hangját ideát
Fájó álomként
bennem él a vágy
A büszke sziklán,
szép lelkemen áll
Onnan néz le a
szomorú, szürke, puszta semmibe
Néha álmodok, még
akkor is, ha fáj
Álmomban egy szebb földön járok
Szárnyalnék, szárnyalnék
Nem húz le álszent, súlyos álca
Nem kell, már nem kell
Érzés az érzés, ember az ember
Még, amíg él
Hisz hiába ébren a jóság maszkja
Nem véd, nem véd
Desconhecido
A luz se foi
que me enganava, chamava, esperava
Memória desbotada do desejo
que me mantinha vivo
De palavras espalhadas
se ergue o castelo, destruído
Além das ruínas, a esperança teme
que ainda vive
Espera para tomar forma
Choraria, se alguém ouvisse
sua voz aqui
Como um sonho doloroso
o desejo vive em mim
Na orgulhosa rocha,
meu belo espírito está
De lá, observa o
triste, cinza, vazio nada
Às vezes sonho, ainda
mesmo que doa
No meu sonho, ando em uma terra mais bonita
Eu voaria, eu voaria
Não sou puxado por uma máscara hipócrita e pesada
Não preciso mais, não preciso mais
Sentimento é sentimento, homem é homem
Ainda, enquanto vive
Pois de nada adianta estar acordado com a máscara da bondade
Não protege, não protege