Tradução gerada automaticamente

Öppna upp ditt fönster
Lisa Ekdahl
Abra sua janela
Öppna upp ditt fönster
Abra sua janela, abra sua portaÖppna upp ditt fönster, slå upp din dörr
Deixe a luz entrar e, meu amor, faça tudo voltar a ser como antesSläpp in ljuset och min älskling låt allt bli som förr
Deixe ele saber, ainda há um caminho de voltaLåt honom veta, än finns en väg tillbaks
Deixe ele saber que ele é o único que você querLåt honom veta att han är den enda du vill ha
Claro que você pode escolher terminar agoraVisst kan du välja att bryta nu
Mas ele sempre estará no seu coração e você sabe dissoMen han finns alltid där i ditt hjärta och det vet du
Então por que não deixá-lo lá?Så varför inte låta honom vara där
Você nunca vai conseguir esquecer quem seu coração amaDu kan ändå aldrig glömma den ditt hjärta håller kär
Abra sua janela ...Öppna upp ditt fönster ...
Grite na rua, alto para que ele ouçaRopa ner i gränden, högt så han hör
Grite que um amor não é algo que se destróiRopa att en kärlek är inget man förgör
Grite que um amor nunca pode acabarRopa att en kärlek aldrig kan ta slut
Chame ele de volta e se ele não ouvir, então saia correndoRopa honom in igen och om han inte hör spring då ut
Claro que você pode ...Visst kan du ...
Grite na rua, alto para que ele ouçaRopa ner i gränden, högt så han hör
Grite que um amor não é algo que se destróiRopa att en kärlek är inget man förgör
Grite que um amor nunca pode acabarRopa att en kärlek aldrig kan ta slut
Chame ele de volta e se ele não ouvirRopa honom in igen och om han inte hör
Eu digo, se ele não ouvir, então saia correndoJag säger om han inte hör spring då ut
Se ele não estiver por perto, procure como uma loucaStår han ej att finna, sök som besatt
Diga aos amigos dele que eles devem avisar queSäg till hans vänner att de ska hälsa att
A janela está aberta e a porta entreabertaFönstret är öppet och dörren står på glänt
Que, aconteça o que acontecer, ele sempre será a melhor coisa que aconteceuAtt vad som än händer är han alltid det finaste som hänt
Claro que você pode ...Visst kan du ...
Se ele não estiver por perto ...Står han ej att finna ...
Abra sua janela, abra sua portaÖppna upp ditt fönster, slå upp din dörr
Deixe a luz entrar e faça tudo voltar a ser como antes, faça tudo voltar a ser como antesSläpp in ljuset och låt allt bli som förr, låt allt bli som förr
Grite na rua, grite alto para que ele ouçaRopa ner i gränden, ropa högt så han hör
Grite que um amor não é algo que se destróiRopa att en kärlek är inget man förgör
Não, não é algo que se destróiNej det är inget man förgör
Abra sua janela, abra sua portaÖppna upp ditt fönster, slå upp din dörr
Deixe a luz entrar e, meu amor, faça tudo voltar a ser como antesSläpp in ljuset och min älskling låt allt bli som förr
Faça tudo voltar a ser como antesLåt allt bli som förr
Faça tudo voltar a ser como antesLåt allt bli som förr
Faça tudo voltar a ser como antesLåt allt bli som förr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lisa Ekdahl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: