Tradução gerada automaticamente

TA TO FRIO (part. Lapiz Conciente)
El Alfa (El Jefe)
TÁ FRIO (part. Lapiz Conciente)
TA TO FRIO (part. Lapiz Conciente)
Um se pegando e o outro se matando, não se unam, não se unamUno peleándose y el otro matándose, no se unan, no se unan
Rola que eu tô na minhaRuede que yo ando en lo mío
Chegam Emmanuel e AbelinoLlegan Emmanuel y Abelino
Tênis preto da MochinoZapatilla negra de Mochino
Herrero e Lomina são [?] assassinosHerrero y Lomina son [?] asesino
Vocês são um pecado, fora a águaUstedes son un pecado, afuera el agua
Queria te pegar, mas a condução já foiTe quería montar, pero se te fue la guagua
Chegou o chicário vestido de ouro pianoLlegó el chicario vestido de oro piano
Vocês não sabem disso, é uma marca italianaUstedes no saben de eso, tu una marca italiana
Saí de uma cañacaSalí de una cañaca
Arrumou Francisco Peña, por isso que o doido se destacaArregló Francisco Peña, por eso que el loco se desempeña
Tô com a mente peña, volto e te engano, GómezTengo la mente peña, vuelvo y te engaño a Gómez
O que eu fiz foi suado, ninguém me disse: TomaLo mío fue sudado, nadie me dijo: Tome
Te vi se achando falando idiomaTe vi guillado hablando idioma
E tá na lista dos palomos com diplomaY está en la lista de los palomos con diploma
Te vi se achando falando idiomaTe vi guillado hablando idioma
E tá na lista dos palomos com diplomaY está en la lista de los palomos con diploma
Todo mundo achava que o lápis e eu tínhamos um problemaTodo el mundo pensaba que el lápiz y yo teníamos un lío
Mas na rua 'tá tudo frioPero en la calle 'tá to' frío
Todo mundo achava que o lápis e eu tínhamos um problemaTodo el mundo pensaba que el lápiz y yo teníamos un lío
Mas na rua 'tá tudo frioPero en la calle 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio (no bloco, na cone, bairro, caserío)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (en el bloque, en la cone, barrio, caserío)
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio (no bloco, na cone, bairro, caserío)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (en el bloque, en la cone, barrio, caserío)
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio (Lápiz Conciente)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (Lápiz Conciente)
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio (no bloco, na cone, bairro, caserío)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (en el bloque, en la cone, barrio, caserío)
[?] diabo vai tremer a lousa[?] diablo va a temblar la pizarra
Os Yankeis com Botão Lice e com as águiasLos Yankeis con Botón Lice y con las águilas
Para a dor do pelado compra sábilaPara el dolor del pelado compra sábila
Você não tá somando, então sua cábulaTú no estás sumando, entonces tu cábula
Estão vivendo na mente uma fábulaEstán viviendo en su mente una fábula
São uns panchos, são muita caraSon unos panchos, son mucha carátula
Essa união unifica a raçaEsta unión unifica la raza
E dá sete como a melazaY da siete como la melaza
Os tiguerones sempre andamos na ruaLos tiguerones siempre andamos en la calle
E os palomos você não sabe que querem a casaY los palomos tú no sabes la casa quieren
Ser e não são parecidosSer y no son parecidos
Viad Crintan desaparecidoViad Crintan desaparecido
Revivi os mortos de ambulância e agora andam com reconhecidoReviviendo los muertos de ambulan y ahora andan con reconocido
Não foi Torni, fui eu que disseNo fue Torni, fui yo que lo dije
Não fica bravo, me escolheNo te quilles tu cuero, me elige
A tendência, quem a dirige?La tendencia, ¿quién la dirige?
Desce, para, você não vê, eu te disseBaje, para, tú no ves, te lo dije
Vão mamar, eles vão mamarVan a mamar, ellos van a mamar
Vão mamar, eles vão mamarVan a mamar, ellos van a mamar
Onde que vão? Vão mamar¿Dónde que van? Van a mamar
Onde que vão? Vão mamar¿Dónde que van? Van a mamar
Onde que vão? Vão mamar¿Dónde que van? Van a mamar
Eles vão mamar, vão mamarEllos van a mamar, van a mamar
E nessa vão, vão mamarY en esa van, van a mamar
Onde que vão? Vão mamar, se montam na van¿Dónde que van? Van a mamar, se montan en la van
Onde que vão? Onde que vão? Eles vão mamar¿Dónde que van? ¿Dónde que van? Ellos van a mamar
Vão mamar, eles vão mamarVan a mamar, ellos van a mamar
Vão mamar, eles vão mamarVan a mamar, ellos van a mamar
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
No bloco, na cone, bairro, caseríoEn el bloque, en la cone, barrio, caserío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
'Tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio, 'tá tudo frio'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
No bloco, na cone, bairro, caseríoEn el bloque, en la cone, barrio, caserío
O que aconteceu, Johnny?¿Qué pasó, Johnny?
O Lápiz, O Alfa na ruaEl Lápiz, El Alfa en la calle
Você soube, Chael produzindoTú supiste, Chael produciendo
República DominicanaRepública Dominicana
O abusador com o homemEl abusador con el hombre
Chía, me diga [?], me diga BonnieChía, dime [?], dime Bonnie
Ai, se picavaAy, si picaba
Lápiz ConcienteLápiz Conciente
O Alfa, O Chefe [?]El Alfa, El Jefe [?]
Mentor 30, DJ Flaco LocoMentor 30, DJ Flaco Loco
Lin 20 [?]Lin 20 [?]
[?][?]
Diga AlfaDime Alfa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Alfa (El Jefe) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: