Tradução gerada automaticamente

aL MaEsTrO
El Barrio
aL MaEsTrO
aL MaEsTrO
Hoje as estrelas não brilhamHoy no brillan las estrellas
porque viram seu rostinho e sentem ciúmes dela.porque han visto tu carita y sienten celos de ella.
Amapolas que estão no campo,Amapolas que estáis en el campo,
amapolas que estão no campo,amapolas que estáis en el campo,
ai amapola, me digaay amapola decidme
porque eu a quero tanto, tanto, tanto e tanto.porque la quiero tanto, tanto, tanto y tanto.
Ai, minta pra mim, leve o tempo que quiserAy miénteme, tomate el tiempo que quiera
e o que fizer pelas minhas costas fica;y lo que haga a mis espaldas y a mis espaldas queda;
enganche-me e não mude minha caraengáñame y no me cambie la cara
que dizem que a cara é o espelho da alma,que dicen que la cara es el espejo del alma,
enganche-me, prometo não te fazer perguntasengáñame prometo no hacerte preguntas
diga só se ele te ama, se é flamenguista e se você gosta;dime solo si te quiere si es flamenquito y a ti te gusta;
assim você se veja sozinha chorando por meu querer,así te veas solita llorando por mi querer,
não exista pra você o consolo nem pessoa neste mundono exista pa ti el consuelo ni persona en este mundo
ai, que pra contar seu sofrimento.ay que pa contarle tu padecer.
Prima, tire o sentimentoPrima quita el sentío
quando te vejo vindo pela rua do esquecimento.cuando te veo venir por la calle del olvío.
E eu me meti em um moinho, e eu me meti em um moinho,Y me he metío en un molino, y me he metío en un molino,
ai, por Deus, por Deus, chamem minha irmã da almaay por Dios, por Dios llamadme a mi hermana del alma
que venho bêbado e perdidoque vengo borracho perdío
e você não me quer pra nada, não me quer pra naday no me quieres para nada, no me quieres para nada
e a vida me ensinou a ter boa cara em tempos ruins.y la vida me ha enseñao a mal tiempo buena cara.
Que eu gostava, que eu gostava,Que me gustaba, que me gustaba,
quando o FARRUCO primo dançava.cuando FARRUCO primo bailaba.
Cajado na mão, chapéu de aba larga,Bastón en mano, sombrero de ala ancha,
terno de alpaca, botinhas de madrepérola,traje de alpaca, botitas de nácar,
silênciosilencio
FARRUCO foi voando e dançando pelos céusFARRUCO se ha ido volando y bailando por los cielos
donde dançam os ciganos, os ciganos canasteros.donde bailan los gitanos, los gitanos canasteros.
Que eu gostava, que eu gostava,Que me gustaba, que me gustaba,
quando o FARRUCO primo dançava.cuando FARRUCO primo bailaba



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: