Tradução gerada automaticamente

Mi FoRmA dE fLaMeNqUiTo
El Barrio
Minha Forma de Flamenco
Mi FoRmA dE fLaMeNqUiTo
Eu estava muito deprimidoMe encontraba muy deprimío
e me sentava numa pedra quadraday me sentaba en una piedra cuadrá
como sombra tinha um oliveiracomo sombra tenia un olivo
e como companhia a solidão.y como compañía la soledad.
Procuro seu cabelinho, prima, negroBusco tu pelito, prima, negro
e não consigo encontrar, não consigo encontrar.y no lo puedo encontrar y no lo puedo encontrar.
A lua me fez um traje preto de alpaca,La luna me ha hecho un trajecito negro de alpaca,
que olha com o olhar, olha,que mira con el mira, mira,
que olha e vai e vai.que mira con el anda y anda
Alguém disse que o amor era necessário,Alguien dijo que el amor era necesario,
que era como uma rosa no meio de um campo,que era como una rosa en medio de un campo,
que era amar uma pessoa e dar tanto, tanto e tantoque era querer a una persona y darle tanto, tanto y tanto
que quando você se vê sozinho, se sente abandonado.que cuando te veas solo, te sientas abandonao.
Alguém disse que o amor era necessário.Alguien dijo que el amor, era necesario.
Sua mãe não tem coraçãoTu madre no tiene corazón
e acha que eu tô muito mal,y naquera muy mal de mi,
se acredita que com o canto eu resolvo tudose cree que con el cante lo arreglo yo to
e é que sem o canto eu não poderia viver.y es que sin el cante yo no podría vivir.
Vamos ver o que fazemos com sua mãeA ve que hacemos con tu mare
porque eu gosto de você e gosto do canteiroporque me gustas tu y me gusta el cantecito
e não consigo tirar de mimy a mi no se me pue quitar
o que eu carrego desde pequeno.lo que llevo desde chiquitito.
Sua mãe, sua mãe, sua mãe,Tu mare, tu mare, tu mare,
vai e diz pra sua mãe minha forma de flamenco.anda y ve dile a tu mare mi forma de flamenquito.
E que eu gosto de um cabelinho presoY que me gusta un pelito arrecogio
e de uns brincos de coral,y unos zarcillos de corales,
e uma carinha bem cigana e um lenço de bolinhas.una carilla muy gitana y un pañuelo que de lunares.
Na minha forja esta manhãEn mi fragua esta mañana
prima, eu ouvi cantarprima, yo escuche cantar
a Maria a Repompa, a Fernando Terremoto, Maria Soleáa María la Repompa, a Fernando Terremoto, María soleá
Ai! Como eles se queixavam¡Ay! Como se quejaban
num mano a mano, mas respeitavamen un mano a mano, pero respetaban
o melhor de todos os tempos, que por sua vez cantavaal mejor de to los tiempos, que a su vez cantaba
como a água, como a água, como a águacomo el agua, como el agua, como el agua
como a água fria que cai da fonte clara.como el agua fría que cae de la fuente clara.
Quem nunca cantou uma de suas letrasQuien no ha cantao una de tus letras
numa festa, numa bebedeira, numa noite inquieta,en una juerga, en una borrachera, en una noche inquieta,
numa casa de porta, em uma das peñas, por Deus, Joséen una casa puerta, en una de las peñas, por dios José
quem nunca cantou suas letras.quien no ha cantao tus letras.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: