Tradução gerada automaticamente

pOcO a PoCo
El Barrio
Pouco a Pouco
pOcO a PoCo
Tire as tranças pela sua janelaTirame las trenzas desde tu ventana
Tire as tranças que eu quero te fazertirame las trenzas que quiero hacerte el
amor até a manhã chegar.amor hasta que llegue la mañana.
Tire as tranças, não me deixe na ruaTirame las trenzas no me dejes en la calle
não me deixe na rua, pelo amor de Deus.no me dejes en la calle por Dios.
Tire as tranças que essa noite táTirame las trenzas que esta noche hace
fria e eu preciso do seu calor.frio y necesito tu calor.
A lua, a lua, a lua me contouLa luna, la luna, la luna me ha comentado
que se pode ser minha amante, a noite, a noiteque si puede ser mi amante, la noche, la noche
que já me deu as bênçãos, se eu tô seguro "pra frente".que ya me ha echado las bendiciones que si estoy seguro "pa lante".
Porque pra mim não é surpresa quePorque a mi no me coge de sorpresa que
a lua se apaixone de quem mais fala com ela, quem aparece na janela.la luna se enamore del que mas habla con ella, el que asoma a la ventana.
E conta alegrias e também alguma tristeza.Y lo mismo cuenta alegrias que le cuenta alguna pena.
E a que me deixou dormir em um canto do seu rosto, como disse em uma letraY la que me ha dejado dormir en un pico de su cara,como dije en una letra
ai! a luaay! la luna
a lua me contou que se pode ser minha amante.la luna me ha comentado que si puede ser mi amante.
Quando eu for embora, faça com ela o que quiserCuando yo me vaya haz con ella lo que quieras
mas na minha frente, pense que ela tem 19 primaveraspero delante mia piensa que tiene 19 primaveras
se comporte como deve, como os homens de verdadeportate como es debido como los hombres cabales
como disse o caracol, não me deixe chorandocomo dijo caracol no me las dejes llorando
na porta da minha casadelante de mis lumbrales
E eu irei como as andorinhasy yo me ire como las golondrinas
quando o frio vai chegandocuando va acercando el frio
beberás de outros riachosbeberas de otros arroyuelos
voarás em outro céu, dormirás em outro ninho.volaras en otro cielo, dormiras en otro nio
E uma vez que sem rumo vaiY una vez que sin rumbo va
vai moribundo sem ter nada certova moribundo sin tener nada seguro
você vai se lembrar de um paraíso onde só havia verde.te acordaras de un paraiso donde solo habia verde.
E agora só vejo escuridãoY ahora solo veo oscuro
por isso pouco a pouco,por eso poco a poco,
me consumo pouco a poucome consumo poco a poco
se termina pouco a pouco.se termina poco a poco.
"CAI" não chore por mim, nem fique com ciúmes, minha vida"CAI" no llores por mi, ni te enceles vida mia
porque de Sevilha eu trouxe o Guadalquivirporque de Sevilla me he traido el Guadalquivir
o mar dos malagueños e o jardim da minha Almeríael mar de los malagueños y el vergel de mi Almería
não chore por mim, nem fique com ciúmes, minha vidano llores por mi, ni te enceles vida mia
porque de Granada eu trouxe o Albaicínporque de Granada me he traido el Albaicin
a mesquita de Córdoba e de Huelva Punta Umbríala mezquita de Cordoba y de Huelva Punta Umbría
não chore por mim, porque Jaén me deu uma oliveirano llores por mi, porque Jaén me haya dado un olivo
não chore, minha vida, porque nas suas ruasno llores vida mia porque en tus calles
sempre tem graça e artesiempre lleva gracia y arte
e eu levo como estandarte meu bairro Santa Maria.y llevo por estandarte mi barrio Santa María
PARA FÃS INCONDICIONAIS DE EL BARRIO---www.cantautorelbarrio.comPARA FANS INKONDICIONALES DE EL BARRIO---www.cantautorelbarrio.com



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: