Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 147

Custodia

El Barrio

Letra

custódia

Custodia

Quem decide que na vida você vem para realizar seus sonhos?
¿Quién decide que en la vida vienes a alcanzar tus sueños?

Quem esconde as feridas, que dormem no corpo?
¿Quién se esconde las heridas, que adormitan en el cuerpo?

Quem me explica se há amor verdadeiro na ausência?
¿Quién me explica si en la ausencia hay cariño verdadero?

Posso ser paciente nas minhas noites sem dormir
Que me colme de paciencia en mis noches de desvelo

Deixe-me falar, Sr. Juiz, já que sou maior de idade
Déjame hablar señor juez, ya que soy mayor de edad

Por favor, ouça você, a história que vou contar
Por favor escuche usted, la historia que voy a contar

Hoje o muro não fala com ele, hoje a verdade fala com ele
Hoy no le habla la pared, hoy le habla la verdad

Deixe-me falar, Sr. Juiz, não interrompa minha função
Déjame hablar señor juez, no interrumpa mi función

Quando eu terminar de contar, se eles me virem ainda chorar
Cuando acabe de contar, si me ven aún llorar

Será porque um velho alfaiate remendou meu coração
Será porque un viejo sastre remendó mi corazón

Deixe-me falar, Sr. Juiz, serei muito breve e eficaz
Déjame hablar señor juez, seré muy breve y eficaz

Tenho certeza de que sou absolvido e não sou acusado da pessoa morta que foi colocada no meu nascimento
Seguro que salgo absuelto y no cargo con el muerto que se me puso en mi nacer

Eles eram dois seres apaixonados, que acabaram brigando
Fueron dos seres enamorados, que terminaron peleados

E isso não tem nada a ver com isso, são as coisas da vida, são as coisas de querer
Y que no tiene ná que ver, son las cosas de la vida, son las cosas del querer

E desde que eu sou maior de idade e deixe-me falar, Sr. Juiz
Y ya que soy mayor de edad y déjame hablar señor juez

Custódia, custódia, custódia
Custodia, custodia, custodia

Eles distribuíram meu amor, minha infância, meus anos, sob custódia
Repartieron mi cariño, mi infancia, mis años, con una custodia

Custódia, custódia, custódia
Custodia, custodia, custodia

Você me teve 20 anos como a moeda falsa, como a de uma roda gigante
Me tuvisteis 20 años como la falsa moneda, como el que está en una noria

E se eu jogar com meu pai e amanhã com minha mãe
Que si me toca con mi padre y mañana con mi madre

E no final, foi minha avó com dois pares de bolas que me trouxe para a frente
Y al final es que fue mi abuela con dos pares de cojones la que me sacó adelante

Quem decide que na vida você vem para realizar seus sonhos?
¿Quién decide que en la vida vienes a alcanzar tus sueños?

Quem esconde as feridas que dormem no corpo?
¿Quién se esconde las heridas que adormitan en el cuerpo?

Quem me explica se há amor verdadeiro na ausência?
¿Quién me explica si en la ausencia hay cariño verdadero?

Posso ser paciente nas minhas noites sem dormir
Que me colme de paciencia en mis noches de desvelo

Eu admito que é minha defesa e em homenagem à verdade
Admito que es mi defensa y en honor a la verdad

Eu usava minha penitência com trela e focinho
Llevé mi penitencia con una correa y con un bozal

E agora, que na minha idade, tenho o vento a meu favor
Y ahora, que a mis años, tengo el viento a mi favor

Agora que em meu nome eu venho te ensinar uma lição
Ahora que en mi nombre vengo a darle una lección

Saiba que suas leis foram criadas pelo homem
Sepan que vuestras leyes fueron creadas por el hombre

E o homem por dinheiro e é capaz de manchar seu nome
Y el hombre por dinero y es capaz manchar su nombre

Portanto, fique claro que eu falei com ele depois de Deus
Así que quede claro, que le he hablado en pos de Dios

Eu sou a luz do desamparo concebida pelo amor
Soy la luz del desamparo concebida del amor

E isso não tem nada a ver com isso, são as coisas da vida, são as pequenas coisas de querer
Y que no tiene ná que ver, son las cosas de la vida, son las cositas del querer

Porque eu já sou maior de idade, e deixe-me falar, Sr. Juiz
Porque ya soy mayor de edad, y déjeme hablar señor juez

Custódia, custódia, custódia
Custodia, custodia, custodia

Eles distribuíram meu amor, meus anos, minha infância, sob custódia
Repartieron mi cariño, mis años, mi infancia, con una custodia

Custódia, custódia, custódia
Custodia, custodia, custodia

Você me teve 20 anos como a moeda falsa, como a de uma roda gigante
Me tuvisteis 20 años como la falsa moneda, como el que está en una noria

Você pode arquivar o caso, minha sentença foi bastante
Ya puede archivar el caso, mi condena ha sido bastante

Você sabe que no meu colo eu coloquei na minha avó Eu sentei meu humor
Sepa usted que en el regazo que puso en mi abuela senté mi talante

Custódia, custódia, custódia, e eu sou apenas uma custódia
Custodia, custodia, custodia, y solo soy una maldita custodia

Custódia, custódia, custódia, e eu sou apenas uma custódia
Custodia, custodia, custodia, y solo soy una maldita custodia

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção