El Viejo Verano
El Barrio
O Verão Velho
El Viejo Verano
O amor foi embora
Se marchó el amor
E com ele os teus beijos
Y con el tus besos
E não voltou
Y no volvió
Você já sabe minha amiga que ontem à noite não nos vimos
Ya sabe amiga mia que no nos vimos anoche
Diga-me como se sente ao viver com a ausência
Dime que tal te sienta vivir con la ausencia
Que injustos são os verões, e quando chega setembro
Que injustos los veranos y allá por septiembre
Que maldita é a distância
Que maldita la distancia
Que injusta é a imprudência dela
Que injusticia su imprudencia
Eu queria que essa noite nunca terminasse
Deseaba que esa noche nunca terminara
Hoje o meu corpo é um prisioneiro da sonolência
Hoy mi cuerpo se ha echo preso de la somnolencia
Dizem que as aventuras são coisas do Santo Esquecimento
Dicen que las aventuras son cosas de san olvido
Que malditos são os ditados
Que malditos los refranes
Que as pessoas dizem sem pensar
Que se dicen sin conciencia
Eu não imaginava que doía tanto
No me imaginaba que doliera tanto y tanto
Eu que debochava dos Dons Juans e do amor
Yo que me reia de los don juanes y del querer
Eu que fechei as minhas portas para o amor com toda a força
Yo que en el amor cerre mis puertas a cal y canto
Hoje percebo as chaves que as abre involutariamente
Hoy miro las llaves que las abre sin querer
Agora a minha cabeça está feita de cacos
Ahora esta mi mente quebraita de quebrantos
Pergunto ao destino quando eu voltarei a te ver
Pregunto al destino cuando te volvere a ver
Agora eu sou uma espera que desespera e vou esperando
Ahora soy la espera que desespera y esperando
Eu não vejo o futuro sem me lembrar do passado
No veo el mañana sin pensar en el ayer
E o amor foi embora
Se marcho mi amor
E com ele os teus beijos
Y con el tus besos
E já não voltou
Y no volvió
Estou escrevendo essas palavras num quebra-mar
Te escribo la presente desde aquel rompeolas
Aquele lugar que nos proporcionava aqueles fins de tarde
Aquel que nos brindaba aquellos atardeceres
Eu já conto os segundos, os minutos e as horas
Ya cuento los segundos, los minutos y las horas
Que me restam nesta vida
Que me queda en esta vida
Para ver você de novo
"pa" poder volver a verte
Eu queria que essa noite nunca terminasse
Deseaba que esa noche nunca terminara
Hoje o meu corpo é prisioneiro da sonolência
Hoy mi cuerpo se ha echo preso de la somnolencia
Dizem que as aventuras são coisas do Santo Esquecimento
Dicen que las aventuras son cosas de san olvido
Que malditos os ditados
Que malditas las palabras
Que as pessoas dizem sem pensar
Que se dicen sin conciencia
Se você se sentir sozinha mande uma mensagem com o vento
Si te sientes sola manda un mensaje con el viento
Vou deixar a janela aberta
Yo voy a dejarme la ventana y encajá
Porque de repente o mar pode me trazer o perfume do teu corpo
Por si acaso el mar me trae el perfume de tu cuerpo
E vai que eu tenha a sorte de senti-lo no meu travesseiro
Y tengo la suerte que me encuentre en la "almoá"
Nunca houve uma despedida feliz para as lembranças
Nunca hubo un adiós alegre para el pensamiento
Quando essa despedida envolve a ilusão do amor
Cuando esta por medio la ilusión del verbo amar
E agora eu uma sou a espera que desespera e vou esperando
Y ahora soy la espera que desespera y esperando
Por favor, amiga, não se esqueça de mim
Por favor amiga no me vayas a olvidar
E o amor foi embora
Se marchó el amor
E com ele os teus beijos
Y con el tus besos
E já não voltou.
Y no volvio.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: