Tradução gerada automaticamente
Estirpe
El Barrio
Linhagem
Estirpe
Eu acreditei que com o tempo a morte de Caim
Creí que con el tiempo la muerte de Caín
Seguiu um belo gesto que a humanidade teria
Seguía un bello gesto que tendría la humanidad
Para ensinar ao homem como ele deve viver
Para enseñar al hombre como tiene que vivir
Em paz e em harmonia, exterminando o mal
En paz y en armonía, exterminando la maldad
Eu acreditava que com o tempo o Sinédrio caindo
Creí que con el tiempo cayendo el sanedrín
Eu senti todos os julgamentos que incutiram na dor
Caía todos los juicios que inculcaron al dolor
Que não havia mais interesse em dar a mais ninguém
Que ya no había intereses en entregar a nadie más
E menos por dinheiro ao se entregar ao amor
Y menos por dinero como se entregó al amor
Ela, com corpo celeste e pele de seda
Ella, con cuerpo celeste y piel de seda
Caldeirão que o feitiço dos venenos
Conjuro caldero que envenena
Em todos os sentidos que chora e dói
A todo sentido que llora y duele
Ela se sente como cal e com areia
Ella, te sienta de cal y una de arena
Viva o seu choro como uma sereia
Vive tu llanto como una sirena
O ar que mais lhe convier entra
Le entra el aire que más le conviene
Eu acreditei que com o tempo a morte de Caim
Creí que con el tiempo la muerte de Caín
Sua linha permaneceria e em busca da extinção
Su estirpe quedaría y en pos de la extinción
O dia em que meus olhos mudaram para você
El día que mis ojos permutaron hacia ti
Seria dar corda, observe minha ilusão
Sería pa' darle cuerda, echar reloj de mí ilusión
Eu pensei que com a minha maneira de ver o pôr do sol
Creí que con mi forma de ver el atardecer
Eu iria te mostrar as luzes que iluminam seu coração
Te enseñaría las luces que te enciende el corazón
Que você nunca fique no escuro e respire comigo
Que nunca estes a oscuras y respires junto a mí
Quanto mais difícil seu destino vê um adeus cruel
Cuanto más duro vean tu destino un cruel adiós
Eu acreditei que com o tempo a morte de Caim
Creí que con el tiempo la muerte de Caín
Sua linha permaneceria e em busca da extinção
Su estirpe quedaría y en pos de la extinción
Que o dia em que meus olhos mudaram para você
Que el día que mis ojos permutaron hacía ti
Porque seria encerrar o relógio da minha ilusão
Porque sería pa' darle cuerda ay al reloj de mí ilusión
Eu pensei que com a minha maneira de ver o pôr do sol
Creí que con mi forma de ver el atardecer
Eles lhe mostrariam as luzes que acendem seu coração
Te enseñarían las luces que te enciende el corazón
Que você nunca fique no escuro e respire comigo
Que nunca estes a oscuras y respires junto a mí
Quanto mais difícil seu destino vê um adeus cruel
Cuando más duro vean tu destino un cruel adiós
Mentira, nove entre dez palavras são mentiras
Mentira, de cada diez palabras nueve son mentiras
Eu vi como você ama, como você veste e joga fora
He visto como amas, como usas y tiras
Às vezes o destino devolve sua moeda
A veces el destino te devuelve la moneda
Com suas mesmas mentiras piedosas e cruéis
Con tu misma piadosa, crueles mentiras
Nove em dez palavras são mentiras
De cada diez palabras nueve son mentiras
Eu vi como você ama, como você veste e joga fora
He visto como amas, como usas y tiras
Às vezes o destino devolve sua moeda
A veces el destino te devuelve la moneda
Com o mesmo devoto e cruel você mentirá
Con tus mismas piadosas y crueles mentirás
Eles me disseram tantas coisas boas sobre o amor
Me hablaron tantas cosas buenas sobre el amor
Que eu nem pensei que havia mal
Que no pensé siquiera que existiera maldad
Eu nunca li as minúsculas letras
Las letras pequeñitas nunca me las leí
E me entreguei ao amor como nunca mais
Y me entregué al amor como si nunca jamás
Quebrei o doce mel que sua boca me deu
Rompí las dulces mieles que tú boca me dio
Eu era um estudante nobre nas coisas do amor
Fui un alumno noble en las cosas del querer
Em um ritmo lento e vazio, vi o coração bater
A paso vaci lento vi latir el corazón
Eu sabia como era o gosto de fel
Supe como sabía el sabor de la hiel
E porque ela se afasta, se aproxima, fica
Y porque ella, se aleja, se acerca, se queda
Com o egoísmo fica emaranhado
Con el egoísmo se enreda
E você viu minha ausência por muito tempo
Y viste de largo mi ausencia
Ela, que deixa uma marca no meu coração
Ella, que en mí corazón deja mella
Ele se tranca em sua fortaleza
Se encierra en su fortaleza
Ri da minha decadência
Se ríe de mí decadencia
Ela se afasta, se aproxima, fica
Ella, se aleja, se acerca, se queda
Com o egoísmo fica emaranhado
Con el egoísmo se enreda
E você viu minha ausência por muito tempo
Y viste de largo mí ausencia
Ela, que deixa uma marca no meu coração
Ella, que en mi corazón deja mella
Ele se tranca em sua fortaleza
Se encierra en su fortaleza
Ri da minha decadência
Se ríe de mí decadencia
Ela se aproxima, se afasta, fica
Ella, se acerca, se aleja, se queda
Com o egoísmo fica emaranhado
Con el egoísmo se enreda
E você viu minha ausência por muito tempo
Y viste de largo mí ausencia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: