Tradução gerada automaticamente
Ya Aprendí A Vivir Sin Ti
El Bebeto
Ja aprendi a viver sem voce
Ya Aprendí A Vivir Sin Ti
Ja parei de te amar
Ya te dejé de amar
Não estou mais desesperado
Ya no estoy desesperado
Eu não preciso mais que você acorde ao meu lado
Ya no me hace falta que despiertes a mi lado
Se você tem um novo amor então eu te parabenizo
Si tienes un nuevo amor pues te felicito
Dê a ele muitos beijos, mesmo que você não se sinta bonita
Dale muchos besos, aunque no sientas bonito
Que tudo corra bem, que te deixe muito feliz
Que todo vaya bien, que te haga muy feliz
Isso não parte seu coração
Que no te rompa el corazón
Isso não é uma frustração
Que no sea una frustración
Seu nome não aparece mais aqui
Aquí tu nombre ya no sale a relucir
Que sem seus beijos ele não mudou
Que sin tus besos no ha cambiado él
Ja aprendi a viver sem voce
Ya aprendí a vivir sin ti
Mesmo depois de todas aquelas noites que eu te dei
Aun después de todas esas noches que te di
Aprendi a esquecer que não era difícil deixar de te amar
Aprendí a olvidar no fue complicado dejarte de amar
Eu não sinto mais falta do seu calor
Ya no extraño tu calor
E é claro que tenho um novo amor na minha vida
Y claro que tengo en mi vida un nuevo amor
Isso me ajudou a realizar os sonhos que você me frustrou
Me ayudo a cumplir los sueños que tú me frustraste
Você me proibiu de coisas desde o dia que você chegou
Me prohibiste cosas desde el día que llegaste
Eu permiti porque te amei
Yo lo permitía porque te quería
Quando eu deixei você entrar na minha vida, eu não sabia o que estava fazendo
Cuando te deje entrar en mi vida, no sabía lo que hacía
Ja aprendi a viver sem voce
Ya aprendí a vivir sin ti
Mesmo depois de todas aquelas noites que eu te dei
Aun después de todas esas noches que te di
Aprendi a esquecer que não era difícil deixar de te amar
Aprendí a olvidar no fue complicado dejarte de amar
Eu não sinto mais falta do seu calor
Ya no extraño tu calor
E é claro que tenho um novo amor na minha vida
Y claro que tengo en mi vida un nuevo amor
Isso me ajudou a realizar os sonhos que você me frustrou
Me ayudo a cumplir los sueños que tú me frustraste
Você me proibiu de coisas desde o dia que você chegou
Me prohibiste cosas desde el día que llegaste
Eu permiti porque te amei
Yo lo permitía porque te quería
Quando eu deixei você entrar na minha vida, eu não sabia o que estava fazendo
Cuando te deje entrar en mi vida, no sabía lo que hacía
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Bebeto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: