395px

O Dia Não Me Avisou

El Bordo

El Día No Me Aviso

-¿cómo estás? La noche no te hizo mejor que a mí...
no estás para hablar, no estás para un día más,
no estás para pedalear, ni siquiera imaginar.
-yo estoy bien, anoche tomé un poquitito más
de lo que suelo hacer, pero es que amaneció
y en el cielo sus ojos vi, apuntando directo a mí.

caminando entre nubes voy
por veredas de algodón.
ciego y redondo estoy
el día no me avisó.

me pasé, la gente miraba sin entender
me decían: vos no estás bien...
es que no tengo reloj, ni monedas para volver...
y ni siquiera sé donde estoy!
el sol cayó y yo que seguía tirado ahí
sin poder encontrar al par de ojos negros en cielo gris
de ese ángel que al sonreír, no hay tristeza cerca de mí.

O Dia Não Me Avisou

-E aí, como você tá? A noite não te fez melhor que eu...
não tá pra conversar, não tá pra mais um dia,
não tá pra pedalar, nem pra imaginar.
-eu tô de boa, ontem bebi um pouquinho a mais
do que costumo fazer, mas é que amanheceu
e no céu vi seus olhos, mirando direto pra mim.

andando entre nuvens vou
por caminhos de algodão.
cego e redondo tô
o dia não me avisou.

exagerei, a galera olhava sem entender
me diziam: você não tá bem...
é que não tenho relógio, nem grana pra voltar...
e nem sei onde tô!
o sol se pôs e eu que continuei jogado ali
sem conseguir encontrar aquele par de olhos negros no céu cinza
desse anjo que ao sorrir, não tem tristeza perto de mim.