Tradução gerada automaticamente
Skeleton Horse
El-creepo
Cavalo Esqueleto
Skeleton Horse
Sorrindo sem medoFearlessy smiling
Na cara da morteIn the face of death
Os urubus bicam os corposThe vultures pick at the bodies
Até não sobrar nadaUntil there´s nothing left
E eu tô montando num cavalo esqueletoAnd I´m riding on a skeleton horse
Pelas portas do InfernoThrough the gates of Hell
Mais azul que o preto, planejando o ataqueBluer than black, planning attack
Ao redor da meia-noiteAround the midnight bell
Bonita de rosa, sangue na piaPretty in pink, blood in the sink
Dentro da sua celaInside your prison cell
E eu tô montando num cavalo esqueletoAnd I´m riding on a skeleton horse
Pelas portas do InfernoThrough the gates of Hell
Eu sei que você vive numa praga violenta de loucuraI know you live in a violent plague of madness
Eu já estive lá antes, mas escolhi sairI´ve been there beforew, but I chose to leave
Pegos na correnteza da tristeza suicidaCaught in the undertow of suicidal sadness
Eu escolho viver e deixar você em pazI choose to live and let you be
Virando todas as cruzes de cabeça pra baixoTurning all the crosses upside down
Eu ouço o vento sussurrar uma canção do desertoI hear the wind whisper a desert song
Sobre uma cidade feita de areiaAbout a city made of sand
Charadas escorrem de bocas espumantesRiddles spill from foaming mouths
Só você entenderiaOnly you would understand
E eu tô montando num cavalo esqueletoAnd I´m riding on a skeleton horse
Pelas portas do InfernoThrough the gates of Hell
Eu não sei por que não consigo lembrar seu nome, seu nomeI don´t know why I can´t remember your name your name
Eu não sei por que não consigo lembrar seu nome, seu nomeI don´t know why I can´t remember your name your name
Enquanto estamos montando num cavalo esqueletoAs we're riding on a skeleton horse
Pelas portas do InfernoThrough the gates of Hell
Éramos dois jovens idiotas apaixonadosWe were two young fools in love
Deitados sob as estrelas lá em cimaLaying under the stars above
Até que aquele fantasma veio e te levouUntil that phantom came and took you away
Você é tudo que eu sempre preciseiYou are all I ever need
Então eu preparo meu cavaloSo I saddle up muy steed
E volto pro Inferno pra pegar o que é meuAnd return to Hell to take What's mine
Eu só vim pra pegar o que é meuI have only come to take what's mine
Crianças com presasChildren with fangs
Se aproximam enquanto ficamos cegosApproach us as we both go blind
Buracos de minhoca se apertamWormholes constrict
E nos cuspem do outro ladoAnd spit us out the other side
Flutuando nos céus da meia-noiteFloating in midnight skies
Debaixo da pálida luz da luaUnderneath the pale moonlight
Acalmados pela luz douradaCalmed by the golden light
A morte não está em vistaDeath is nowhere in sight
Eu sei que você vive numa praga violenta de loucuraI know you live in violent plague of madness
Eu já estive lá antes, mas escolhi sairI've been there before, but I chose to leave
Pegos na correnteza da tristeza suicidaCaught in the unbdertow of suicidal sadness
Eu escolho viver e deixar você em pazI choose to live and let you be
Virando todas as cruzes de cabeça pra baixoTurning all the crosses upside down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El-creepo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: