395px

Minha namorada ausente

El Negro Ayala

Mi novia ausente

Allá en aquel valle
Sembrado de azucenas
Dejé mi joya hermosa
Ha oime iñongatupy
Mi única esperanza
Mi zagala morena
Cual hada pura y bella
Ma'ê rory rory

Yo guardo aquí en mi alma
Eterna tu promesa
Como reliquia santa
Che nichomíme oiko
Y pasarán los años
Y nunca la firmeza
Se secarán sus hojas
Ni ojepotypo'o

Hoy me parece verle
Su negra cabellera
Mecida por la brisa
Oñeñopê jovái
Y sueño como un ángel
En noches placenteras
Teniéndola en mis brazos
Apáy ha ndavy'ái

¿Donde estará entonces
Aquella novia ausente
Aquella Diosa humana
Che ãnga pehêngue?
Yo busco ya en vano
Cansado y sufriente
Me sume la amargura
Naiméigui nendive

Allá en aquel valle
De ambiente milagroso
Dejaba yo un día
Mi amada tupãsy
Y fue una tarde triste
Que trémulo y lloroso
Lo último le daba
Peteî jepopyhy

¡Adiós, adiós! Decía
Con gesto doloroso
La mano de su diestra
Iro'ysã asy
Y yo siento un torrente
Que baña a mis ojos
¡Adiós, Belén amada!
Ha'évo chetîndy

Minha namorada ausente

Lá naquele vale
Plantado de lírios
Deixei minha joia linda
Ouça-me, iñongatupy
Minha única esperança
Minha morena encantada
Como uma fada pura e bela
Ma'ê rory rory

Eu guardo aqui na alma
Eterna a tua promessa
Como uma relíquia sagrada
Che nichomíme oiko
E passarão os anos
E nunca a firmeza
Secarão suas folhas
Nem ojepotypo'o

Hoje parece que vejo
Seu cabelo negro
Balançando com a brisa
Oñeñopê jovái
E sonho como um anjo
Em noites agradáveis
Tendo-a em meus braços
Apáy ha ndavy'ái

Onde estará então
Aquela namorada ausente
Aquela deusa humana
Che ãnga pehêngue?
Eu busco em vão
Cansado e sofrendo
A amargura me consome
Naiméigui nendive

Lá naquele vale
De ambiente milagroso
Deixei um dia
Minha amada tupãsy
E foi uma tarde triste
Que tremulo e choroso
O último que lhe dei
Peteî jepopyhy

Adeus, adeus! dizia
Com gesto doloroso
A mão direita
Iro'ysã asy
E eu sinto um torrente
Que banha meus olhos
Adeus, amada Belém!
Ha'évo chetîndy

Composição: Emiliano R. Fernàndez, Demetrio Aguilar Dávalos