395px

Maria

El Niño Gusano

Maria

Me cambié el nombre por otro
-mucho peor-
y ahora nadie me llama.
-estoy solo-
Como un café cargado de elefantes
-en los muelles-
veo un colchón lleno de gente
-con muy poca ropa-
con muy poca ropa, con muy poca ropa.

Cuando quiero escucharte estoy lejos...
Cuando quiero escucharte estoy lejos...
Cuando quiero escucharte estoy lejos...
Cuando quiero escucharte estoy lejos...

Cuando quiero escucharte estoy lejos
-como el conejo-
que llegaba tarde a la reunión
-de primeros ministros-
En la tintorería cuelga mi cabeza
-la van a teñir-
del color del limón cuando se exprime
-en un vaso verde-
en un vaso verde, en un vaso verde.

Maria

Mudei meu nome por outro
-muito pior-
e agora ninguém me chama.
-estou sozinho-
Como um café carregado de elefantes
-nas docas-
vejo um colchão cheio de gente
-com pouca roupa-
com pouca roupa, com pouca roupa.

Quando quero te ouvir estou longe...
Quando quero te ouvir estou longe...
Quando quero te ouvir estou longe...
Quando quero te ouvir estou longe...

Quando quero te ouvir estou longe
-como o coelho-
que chegava atrasado à reunião
-de primeiros-ministros-
Na lavanderia pendura minha cabeça
-vão tingir-
da cor do limão quando se espreme
-em um copo verde-
-em um copo verde, em um copo verde.