Tradução gerada automaticamente
Up All Night
El-P
A Noite Toda Acordado
Up All Night
Eu sou de BrooklynI'm from Brooklyn
Base de vandalismoVandal bedrock
Caos de escândaloScandal bedlam
Queimado e destruídoBroken burnt up
Fala de Nova Nova YorkNew New York speak
Fala nova, fala verdadeiraNew speak, true speak
Universo sujo, queimou uma folha soltaUniverse dirt, burnt a loose leaf
Bomba na casbaBomb the casba
Traga os sangradoresBring the bleeders
Sanidade, porra, que lealdadeSanity fist fuck such allegiance
Nascido um catadorBorn a trashman
Cresci no lixoGrew in garbage
Refém mutanteMutant hostage
Faça o conhecimentoDo the knowledge
[Refrão][Chorus]
Eu vejo todos vocês, não importaI see you all regardless
Eu sei como são as mentirasI know what lies are like
Posso ter nascido ontem, senhorI might have been born yesterday, sir
Mas eu fiquei acordado a noite todaBut I stayed up all night
Eu vejo todos vocês, não importaI see you all regardless
Eu sei que esse tempo é um medoI know this time's a fright
Podemos ter nascido ontem, amigosWe may have been born yesterday, friends
Mas nós ficamos acordados a noite toda, certo?But we stayed up all night, right?
Eu sou um jovemI'm a young man
Eu quero felicidadeI want happy
Nós merecemos issoWe deserve that
Sonho desmoronandoDream collapsing
Eu sou só um homemI'm just one man
Tão putoSo damn angry
Confusão verdadeiraTrue confusion
Com medo do que é verdadeScared what truth is
HidrofílicosHydrofils
Esconda seu rostoHide ya face
Diga "oi, cavaleiro"Say "hi, horseman"
Altas apostasHighest stakes
Alto de novoHigh again
Bem, e aí?Well, how 'bout that?
Bem, como diabos mais eu posso reagir?Well, how the fuck else can I react?
[Refrão][Chorus]
El, você é muito moralistaEl, you're too preachy
Você não me alcançaYou don't reach me
Certo e errado é difícilRight and wrong's hard
Você diz que é fácil?You say easy?
Olha, eles me fizeramLook, they made me
Eu era normalI was normal
Em alguma parada de rapOn some rap shit
Recuo e giroUp rock back spin
Pausa, colapso entãoPause, collapse then
De volta ao moinhoBack to windmill
Aventura inocenteInnocent thrill
Tão antiquadoSo old fashioned
Estamos todos malucosWe're all deranged
Eu não sou diferenteI'm no different
Eu gostaria que minha esperança ainda existisseI wish my hope still existed
Corra com as lâminasRun the blades
Merda do Nexus seisNexus six shit
Programa de expectativa de vida, dígitos finaisLife span program final digits
Você é meu paiYou're my daddy
Você vai me protegerYou'll protect me
Eu preciso de orientação para viver corretamenteI need guidance to live correctly
Eu não posso lutar contra vocêI can't fight you
Me alimente com éterFeed me ether
Eu sou seu servoI'm your servant
Você é o professor (Yo, que porra, El?)You're the teacher (Yo, what the fuck, El?)
Oops, desculpaOops, sorry
Isso é o implante falando por mimThat's the implant talking for me
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El-P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: