Tradução gerada automaticamente
Dead Disnee
El-P
Disney Morta
Dead Disnee
pra ficar doidão com um som no boom box (boom box!)to Get retarded on a boom box frame (frame!)
Quando todos os joguinhos engraçados já se foram (já se foram!)When all the funny little games are dead (dead!)
Rush disse que não gostava do nome (do nome!)Rush said he didn't like the name (name!)
Tenta me dizer que minha galera não é Def? (Def!)Try to tell me that my peoples aren't Def? (Def!)
Rebeldes derramam o padrão que tá empoeirado (empoeirado!)Rebels spill the pattern thats dusty (dusty!)
Uprock com um pensamento de chapeleiro maluco (maluco!)Uprock with a mad hatter thought (thought!)
Tentando agir ao vivo na Montanha-Russa do SapoTryin to act live on Mr Toad's Wild Ride
Ser engolido sem preconceito, a vingança do papai em ÉdipoGet ingested without prejudice daddy's revenge on Oedipus
De pé em um precipício, de mãos dadas com Gepetto, o libidinosoStanding on a precipice holding hands with Gepetto the lecherous
Manipulador do carvalho, a piada doenteManipulator of oak, the sick joke
Os mentirosos querem ser reais e esconder o crescimento do narizliars want to be real and conceal the nose growth
Na primeira fila do show, tenta se fazer de durão e você se engasgain the first row a the show, try to front you get choked
Acabou com o Bambi, espirrou na família todaSlayed Bambi, sprayed his whole family
Tentando agir bonitinho, com as patas na minha despensaTry to act cute, got his hoofs in my pantry
Brincando pela floresta, destituído e puto da vidaFrolic through the woods destitute and mad aggy
Lavado cerebralmente, a propaganda me pegouBrainwashed badly, the propaganda had me
Quando o design da cultura moderna é moldado em nova (Sodoma)When the design of modern culture is modeled after new (Sodom)
Engarrafado e embalado com emoções pra criançada ficar robóticaBottle and packeged with emotions for kiddies to get robotic
Eu venho com danos que são fantasticalmente desconfortáveis, mata o paradigmaI come with damage thats fantastically uncomfortable, kill the paradigm
vomitando uma linguagem podre, viciado, espinhos pro Brer Rabbitvomiting rotted language addict, thorns for Brer rabbit
Quando a cidade pegar fogo, eu vou pra Disney World, mundo, mundo, mundo, mundoWhen the city burns down I'm gonna go to Disney World, world world world world
Agora se faz de durão, você tá com um sorriso de gato de CheshireFront now, you got a cheshire cat grin
A malevolência estranha do comércio combinada com giroseerie malevolence of commerce combined with backspins
Eu sou só uma criança, tentando fazer o bem pros meus amigos cujas vidas acabamI'm just a kid, tryin' to do good for my friends whose lives end
Enquanto a rainha do rádio pinta as cravos de vermelhoWhile the queen of radio play painting the carnations red
Fantasia 2000, foi um filme número umFantasia 2000, was a number one flick
O loteamento construído pra desabar rápidoThe housing development built to collapse quick
Despertando a fé relevante pra criticar issoarousing the relevant faith to berate this
Apagando a máquina, gasolina e punhos de fogoDousing the machine, gasoline and flame fists
Eu tô no auge, apocalíptico, agindo como um criminosoI'm full blown, apocaloid perp needle dirt
Nascido pra fazer um alerta que avisa a terra queimadaBorn to make a thumper that warns the scorched earth
Chef anarquista, faz napalm de NerfAnarchist chef, make napalm from Nerf
Coloca o propano no fertilizante e vê ele se transformarPut the propane to the fertilizer watch it convert
Penny... ante, imitação barataPenny... ante, cheaply imitated
A lâmina rotativa da Disney morta persuade muitosthe dead dis rotary blade persuade many
Mas olha mais de perto, as prisões não estão vaziasBut look a little closer, the jails are not empty
O buraco do coelho, feito pros humildes e reentradathe rabbit hole, made for the meek and re-entry
Você tá do lado errado do espelho agora, Paw, encare issoYou're on the wrong side of the looking glass now Paw, face it
Meus tambores de gênio fazem os computadores perderem a paciênciaMy brainiac drums make computers lose patience
Criança da era Decepticon, grita Zulu NationDecepticon era kid, scream Zulu Nation
Cento e quarenta e nove, mantenha a cadência de batalhaA hundred and forty nine stay high battle cadence
Viva entre os mercadores de sangue (sangue!)Live among the merchants of blood (blood!)
mas todo o poder e controle não valem nada (nada!)but all the power and control means sh*t (sh*t!)
hora de brincar com os demônios na lama (lama!)now you can frolic with the demons in the mud (mud!)
Mas seu filho da p***, você não quer competir de igual pra igual (igual pra igual!)But motherf**ker you don't want to match wits (wits!)
Cuspindo em um capacho corporativo, me soltaSpit on a corporate lackey, unhand me
Me dá o contrato e se afasta devagarHand me the contract and back away slowly
Cuspindo merda distorcida se for ruim, eu tô me desfazendoSpit sh*t distorted if wack, I'm disbanding
Ou sente o fogo do inferno, ou pague o que me deveEither feel the hellfire, or pay what you owe me
No topo do mundo, mãe, e todas essas luzes são tão brilhantesTop of the world mom, and all these lights are so bright
O centro Epcot da indústria, cheirando a Branca de Nevethe Epcot center of the industry, snorting snow white
Tentando encontrar um pensamento feliz, os anões querem voarTryin to find a happy thought, dwarves wanna fly
E uma arma letal nua se joga de um prédio altoAnd naked lethal weapon plunge off a high rise
Contra os Meteorologistas? você é um adulto na terra do nuncaUp against the Weathermen? you're an adult in never neverland
Dumbos que pisam nos outros com essa contrabando de merdaDumbos that step on toes with that fly sh*t contraband
Veterano direto do biscoito da morte nangveteran straight from the nang death cookie
devidamente compensado pela saturação de novatosduely compensated by saturation of rookies
Sem pena de si mesmo e sem salvar as criançasNo self pity and no savin' the children
Sem romance, danças e abraços em grupoNo romance, dancin' and group hugs
Sem tolerância pra guerras na internet ou batidas suavesNo tolerance for internet wars or soft beats
Senhor da ilha onde o Porquinho ficou presoLord of the island where Piggy got stuck
Quando a cidade pegar fogo, eu vou pra Disney WorldWhen the city burns down I'm gonna go to Disney world
Mundo, mundo, mundo, mundoWorld, world, world, world
Quando a cidade pegar fogo, eu vou pra Disney WorldWhen the city burns down I'm gonna go to Disney world
Mundo, mundo, mundo, mundoWorld, world, world, world
Quando a cidade pegar fogo, eu vou pra Disney WorldWhen the city burns down I'm gonna go to Disney world
Mundo, mundo, mundo, mundoWorld, world, world, world
Quando a cidade pegar fogo, eu vou pra Disney WorldWhen the city burns down I'm gonna go to Disney world
Mundo, mundo, mundo, mundoWorld, world, world, world
(Disney morta, filhos da p***... ha, El Producto(Dead Disney motherf**kers... ha, El Producto
Yo... 2002, traz suas crianças, traz a famíliaYo... 2002 sh*t, bring your kids, bring the family
Meteorologistas, Def Jux, ha, ha)Weathermen, Def Jux, ha, ha)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El-P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: