Tradução gerada automaticamente
Accidents Don't Happen
El-P
Acidentes Não Acontecem
Accidents Don't Happen
Yo, eu toco com a embreagem enferrujada, então saio da poeiraYo, I touch with rusted clutch, then spun out of the dust
E me lanço nos templos da destruição automatizadaand careen into the temples of automated destruct
Insetos de nanotech no sangue são desconectadosnanotech bugs in the blood get unplugged
Pesquisando pela merda híbridafishing for the fly shit hybrid
Eu corro entre os cardumes de peixe-lodo, através de avisos e bom dia BeirutesI run among the mudskipper swarms through warnings and good morning Beiruits
Little Billy Blunderbuss procurando mais recrutasLittle Billy Blunderbuss looking for more recruits
A vida na cidade é prática de caixão, evasão escolarcity life is practice casket truancy
Essa é a regra entre você e eu, loucura ousada e sem máscarathat's the rule of you and me, brash unmasked lunacy
Amigos costumavam rir rápido, agarraram pouca verdade de mimfriends used to laugh fast, grasped little truth from me
Agora eles checam suas bolsas com um staff segurando Uzisnow they check their bags with a staff claspin' Uzis
Quem merece a ira sem avisowho deserves the wrath without warning
O mesmo céu para o mártir com um garfo, Nova York perdethe same sky for the martyr with a spork scorch New York forfeits
Corro entre os campos de papoulas, peço mais clipesrun among the poppy fields order some more clips
As idas às lojas são estranhas, mas o medo é sem forçastore trips are weird but the fear is forceless
Bloomey comprou a cidade de Lego e casco de metal podreBloomey bought the city of Lego and shitty metal hull
Tremores nos assoalhos queimados, quase abortadosjitters to the floor boards burnt almost aborted
Voo do turista acidental, mórbidoflight of the accidental tourist, morbid
Os deuses da publicidade tão estranhamente cortejandothe advertising gods so oddly courtship
As equipes corporativas divinas tramam essas torturasgodly corporate squads plot these tortures
A santidade é difícil e tá custando fortunas a Deusholiness is hard and it's costing god fortunes
(acho que ele arranjou um segundo emprego na força pra bancar isso)(guess he took a second job on the force to afford it)
Eu não quero fazer parte dessas profecias auto cumpridasI don't want a part of these self fulfilled prophecies
Cara, é demais pra minha teimosia, eu odeio as pessoas que mandamman it's too much for my stubbornness, I hate the people runnin' shit
Agora, se você dormir no chão ou abaixo, desejando um sono tranquilonow if you sleep at ground o below, wishing you peaceful sleep
Onde o horror na superfície aparece com menos frequência,where horror on the surface emerges less frequently,
Barras de metal da Roma antiga dissolvidas da paisagem (agora que porra é essa)metal bars of ancient Rome dissolved from the scenery (now what the fuck)
Eu vou pegar um refém e andar pelo mosh pitI'll take a hostage and walk through the mosh pit
Pristine intocado, NB703's intocadospristine untouched, NB703's untouched
Confiança é uma mercadoria esmagada pela Pol Potterytrust is a commodity crushed by Pol Pottery
Suas leis padrão têm falhas na filosofiayour cookie cutter laws contain flaws in philosophy
Caindo por uma escada de Escher, delíciatumbling down a flight of Escher bach steps delight
Porque o cara que estuprou minha irmã não vai dormir direito essa noitecause the man who raped my sister wont sleep right tonight
Agora eu suponho que os cavalos bonitos em quartetos poderiam amar maisnow I suppose the pretty horses in fours could love more
Mas eu tô exausto pelo alcance desse deus sombrio em opiáceosbut I'm exhausted by the scope of this dark god on opiates
Café da manhã para movimentos de esperança distópica e impiedosabreakfast for dystopian ruthless hope movements
Sazonal e festivo, a carnificina tá parecendo boaseasonal and festive the butchery's lookin good
E agora o bloqueio de escritores é um campo de concentração onde a imprensa livre regredeand now writers block is a prison camp where free press regress
Agora você pode hipnotizar o rebanhonow you can hypnotize the herd
Eu tô vivo com visões voadoras que atacam como Alfred Hitchcock levantando pombos raivososI'm alive with fly visions that attack like Alfred Hitchcock raising rabid carrier pigeons
Verdade, a única forma de comunicação não explorada é a que tá presatrue the only form of com not tapped is trapped strong
No crânio de futuros rebeldes infantis assobiando a cançãoin the cranium of future rebel infants whistling the song
Eu sei que você tá ouvindo, se joga nessa porra, assobie junto.I know you're listening, get down with this bitch, whistle along.
[Cage][Cage]
É como se os Bilderburgs viessem jantar com pássaros imundosIt's like the Bilderburgs came to dinner with filthy birds
Eles tão todos infectados, eu tô procurando palavras suavesthey pussy all infected I'm lookin for milky words
Eles arrancaram meu terceiro olho e deixaram secarthey pulled my third eye out then they let it dry out
Tive que despejar minha crença em Cristo pra descobrirhad to pour my belief in Chrst to find out
Como eu fico sem pelewhat I look like with no skin
Quem mandou enquanto o verso do meu papel ainda tá iluminadowho mandated while the back of my paper is still luminated
Até seu euro egípcio viradoeven your no flipped egyptian Euro
Fechou meu site pelo Bureaugot my website shut down by the Bureau
Não posso ficar com os mortos até minha vida pararCan't kick it with the dead until my life stop
Mas o Bush tem um ouija pra falar com Adam Weishauptbut Bush got a ouija to talk to Adam Weishaupt
Eu respiro tempo de artista, fãs do artistaI breath artist time fans the artist
Junto alguns G's antes da luz da colheitaput a couple G's together before harvest light
Eu vou levar tudo issoI'll take all this
Que porra eu tô fazendo?the hell I'm doin?
Mergulhando esse maldito quilo inteiro em fluidos de embalsamamentoDippin this whole fuckin' pound in enbalmin fluids
Você acha que eu rimo pra fazer isso? se é (?na medida?)) a bala éyou think I rhyme to do it? if it's (?on point?)) shot is
Se você não consegue evitar dormir, arranque suas pálpebras.If you can't help but sleep peel off your eyelids.
[CamuTao][CamuTao]
É o ano de 2010, você pode dizer o que quiserIt's the year 2010, you can say what you want
Mas eu aposto que se você acender esse baseado, idiota, os federais vão correrBut I bet if you light this blunt, dummy, the feds'll come runnin'
Te trancar, te deixar de fora, você não tá tentando ouvirLock you up, lock you out, you ain't tryin' to listen
Câmeras na sua comida, cara, olha, eles tão tentando ouvirCameras in your food, dude, look they're trying to listen
Te trancar, te deixar de fora, temos escutas na casaLock you up, lock you out, we got bugs in the house
Estamos sendo monitorados, eles sabem que temos bandidos na casaWe're being monitored, they know we got thugs in the house
Não acenda seu baseado, sua vaca, eles vão te pegar com um botãoDon't light your blunt, bitch, they'll hit you with a switch
Te acertar com um feixe, te atingir no cérebro, te deixar totalmente insanoHit you with a beam, hit you in the brain, make you go totally insane
Fique louco, armas no lugar, virando contra vocêsWild out, guns in the spot, flippin' on you niggas
Eles te tiram, então os federais empurram armas no telhadoThey take you out, then the Feds push guns on the roof
Eles tiram elas, derretem você porque você sabe demaisThey take 'em out, melt you out 'cause you know too much
Depois disso, você sabe que suas garotas vão ser tocadasAfter that you know your ho's get touched
Olha, então o significado começaLook, Then the meaning starts
Baixe seu chip para um cartão de memóriaDownload your chip to a memory card
Dê seus chips e mande-os para um emprego na cidade.Give your chips and send 'em to a city job



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El-P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: