Tradução gerada automaticamente

Patrulla
ElPatron970
Patrulha
Patrulla
(Eleva esse mix, tá insano)(Elevate this mix sounds mad)
Na quebrada, sem se importar, os menores jogando esconde-esconde com a patrulha, shhEn el barrio metidos sin importar a los menores jugando al escondite con la patrulla, shh
Só manda a localização e a gente entra na maciota, sem fazer barulhoSolo manda la ubí y entramos en puntillas y sin hacer bulla
Irmão, a gente não é de fazer barulho, tô cheio de grana desde que amanheceuNegro no somos de hacer ruido me hinche si de money desde que ha amanecido
E como você espera que eu confie em alguém se até um primo meu já se perdeuY como pretendes que de alguien me fie si hasta algún primo mío se me ha torcido
Muitos querem fazer igual a gente, mas além do beat não tem nada parecidoMuchos quieren hacerlo like we pero a parte del beat no hay ningún parecido
Lembra de onde eu venho, você não consegue rimar se não viveu isso, éRecuerda de donde yo soy tu no puedes rapear si tu no lo has corrido, yeah
Eu adoraria passar o dia contigo, mas tô muito ocupado trazendo meu pãoMe encantaría pasar el día contigo, but i'm too busy de traer mi pan
Encapuzado, primo, com luvas e rosto coberto, tipo um talibãEncapuchado primo y con los guantes y rostro tapado like a talibán
Bro desesperado pra pegar ele, segue nas redes pra saber pra onde vãoBro desesperado pa cogerle, le sigue en las redes pa saber a dónde van
Um pouco de maconha e já tô com ela, só me diz, broski, onde estãoAlgo de weed y ya la llevo encima si solo dime broski donde están
Rodando com uma má por Itália, tô fazendo compras, primo, em MilãoDando vueltas con una mala por Italia ando de compras primo por Milán
Limpo, sempre tão limpo, são 60 gramas se for dessa marcaClean, siempre so clean son 60 gramos si por esta brand
Vamos nessa, acabei de dar outro golpeLet's get it, i just hit another stain
Na estrada, tão tranquilo, não posso voltar a estar quebrado, lembro de ficar na chuvaEn la autopista so chilling no puedo volver a estar broke i remember chilling in the rain
Ainda lembro daquela sensação e prometi que nunca maisTodavía recuerdo ese feeling y me prometí i'll never again
E por mais grana que eu conte, não consigo me livrar dessa dorY por muchos billetes que cuento no puedo quitarme de encima este pain
Desde jovem correndo atrás de grana, fazemos nevar, primo, e não é janeiroDesde joven persiguiendo dinero, hacemos que nieve primo y no es enero
Dias quentes, mano, e os caras na rua, eu já entreguei pacotes, primo, como um carteiroHot days man and man in roads, yo he repartido packs primo como un cartero
Já disse o parceiro, esses caras não aguentam a tempestadeYa lo dijo el parcero estos maricas no aguantan el aguacero
Um casal aqui e ali, mas faz parte do jogo, e quantas vezes eu recomecei do zeroCouple de a dos pero es parte del juego y cuantas veces volví a empezar de cero
Na quebrada, correndo atrás do dólar, os menores se jogam, não desafiam a lojaEn el barrio persiguiendo el dólar los menores se tiran no desaforaban la tienda
São milhares e milhares sem problemas com a receitaSon miles y miles sin tener problemas de hacienda
E não se importam com o clima, não voltam pra casa até vender tudo, primoY no les importa el clima no vuelven a casa hasta que todo primo lo vendan
24 horas sozinho, irmão, pra nada que nenhum secreto atenda24s alone negro para lo único que ningún secreta que atiendan
(Eu adoraria passar o dia contigo, mas tô muito ocupado trazendo meu pão)(Me encantaría pasar el día contigo, but i'm too busy de traer mi pan)
(Encapuzado, primo, com luvas e rosto coberto, tipo um talibã)(Encapuchado primo y con los guantes y rostro tapado like a talibán)
(É)(Yeah)
Eu adoraria passar o dia contigo, mas tô muito ocupado trazendo meu pãoMe encantaría pasar el día contigo, but i'm too busy de traer mi pan
Encapuzado, primo, com luvas e rosto coberto, tipo um talibãEncapuchado primo y con los guantes y rostro tapado like a talibán
Bro desesperado pra pegar ele, segue nas redes pra saber pra onde vãoBro desesperado pa cogerle, le sigue en las redes pa saber a dónde van
Um pouco de maconha e já tô com ela, só me diz, broski, onde estãoAlgo de weed y ya la llevo encima si solo dime broski donde están
Rodando com uma má por Itália, tô fazendo compras, primo, em MilãoDando vueltas con una mala por Italia ando de compras primo por Milán
Limpo, sempre tão limpo, são 60 gramas se for dessa marcaClean, siempre so clean son 60 gramos si por esta Brand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ElPatron970 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: