Tradução gerada automaticamente
Morocha de Padua
El Terco
Morocha de Paduá
Morocha de Padua
O destino os cruzou, será que é só coincidência?El destino los cruzó, ¿quizás sea casualidad?
Ninguém sabe bem por que tudo teve que acontecerNadie sabe bien porqué todo tuvo que pasar
Ela, em seus braços, encontrou um lugar pra ficarElla, en sus brazos, encontró un lugar en donde estar
Um refúgio seguro, seu canto pra descansarUn refugio seguro, su lugar para descansar
Ele, nela, achou uma mulher idealÉl, en ella, encontró una mujer ideal
Uma mulher pra amar, um oceano em seu olharUna mujer a la que amar, un océano en su mirar
Ela vivia superando fracassos, ele, sem nada a perderElla vivía superando fracasos, él, sin nada que perder
Quando rolou o primeiro beijo, o amor logo floresceuAl llegar el primer beso, el amor no tardó en florecer
A morocha de Paduá com o loiro de BelgranoLa morocha de Padua con el rubio de Belgrano
Por Puerto Madero hoje andam de mãos dadasPor Puerto Madero hoy caminan de la mano
A morocha de Paduá e o loiro de BelgranoLa morocha de Padua y el rubio de Belgrano
Por Puerto Madero passeiam juntos, de mãos dadasPor Puerto Madero se pasean de la mano
O relógio girou sem parar, o tempo só foi passandoEl reloj sin parar giró, el tiempo solo fue pasando
A relação foi crescendo, o amor e a paixão aumentandoFue creciendo la relación, el amor y la pasión se fue incrementando
A pele se arrepiava a cada beijo e com olhares desafiantesSe erizaba la piel en cada beso y con miradas desafiantes
Se diziam tudo sem falar, sem precisar de palavrasSe decían todo sin hablar, sin palabra mediante
Ela, ciumenta, não queria perdê-lo, discutiam por causa dos ciúmesElla, celosa, no quería perderlo, discutían por sus celos
Ele não se deixava mandar, mas não podiam ficar longeÉl no se dejaba mandonear, pero no podían tenerse lejos
O Sol, testemunha do amor deles, e a Lua da paixãoEl Sol, testigo de su amor, y la Luna de su pasión
Sabem que os dois não podem se afastar, e quem se importa com a razão?Saben que los dos no se pueden alejar, ¿y a quién carajo le importa la razón?
A morocha de Paduá com o loiro de BelgranoLa morocha de Padua con el rubio de Belgrano
Por Puerto Madero hoje andam de mãos dadasPor Puerto Madero hoy caminan de la mano
A morocha de Paduá e o loiro de BelgranoLa morocha de Padua y el rubio de Belgrano
Por Puerto Madero passeiam juntos, de mãos dadasPor Puerto Madero se pasean juntos, de la mano
Um dia, por ciúmes, ela explodiu e ele parou de sentir falta do calor delaUn día, por celos, ella desbordó y él dejó de extrañar su calor
Mais discussões do que alegrias e ele se cansou, tudo acabouMás discusiones que alegrías y él se cansó y todo terminó
Perdendo seu refúgio, ela perdeu a paz que aqueles olhos costumavam darPerdiendo su refugio, ella perdió la paz que esos ojos le solían brindar
E sua alma angustiada não consegue parar de chorarY su alma angustiada no puede dejar de llorar
A morocha de Paduá e o loiro de BelgranoLa morocha de Padua y el rubio de Belgrano
Nunca mais vão andar por Puerto Madero de mãos dadasYa nunca más caminarán por Puerto Madero de la mano
A morocha de Paduá com o loiro de BelgranoLa morocha de Padua con el rubio de Belgrano
Nunca mais por Puerto Madero vão caminhar de mãos dadasYa nunca más por Puerto Madero van a caminar de la mano
Hoje em dia, eles pararam de se falarHoy en día, ellos se dejaron de hablar
Já faz dois anos, ninguém sabe de nadaHace ya dos años, nadie sabe nada
Só restam lembranças daqueles dias que nenhum vai esquecerSolo recuerdos quedan de esos días que ninguno ha de olvidar
E olhando pro céu, ela vê aquela estrela, a que costumavam olhar juntosY mirando al cielo, ella mira esa estrella, la que juntos solían mirar
E lembrando do seu refúgio, aquele oceano, ela viaja pra aquela pazY recordando su refugio, ese océano, ella viaja a esa paz
Que aqueles olhos costumavam darQue esos ojos le solían dar
Lembrando do seu refúgio, se recorda do oceano que eram seus olhosRecordando su refugio, se acuerda del océano que eran sus ojos
E se perde navegando como um barco à derivaY se pierde navegando cual barco a la deriva
E quase consegue sentir de novo aquela paz que aquele olhar traziaY casi puede sentir de nuevo esa paz que le traía esa mirada
Se sente protegida por alguns segundos até que seus pés tocam o chãoSe siente protegida unos segundos hasta que sus pies tocan la tierra
E cai na realidadeY cae en la realidad
De que aquele amor morreu há muito tempoDe que ese amor murió hace mucho tiempo
E não sobraram nem as cinzas. Onde foram parar aquelas risadas?Y no quedaron ni las cenizas. ¿Dónde quedaron esas risas?
O que aconteceu?¿Qué pasó?
Simplesmente, chegou a despedidaSimplemente, llegó el adiós
A maldita despedidaEl puto adiós



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Terco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: