Tradução gerada automaticamente

No me acostumbro
El Ultimo De La Fila
Não me acostumo
No me acostumbro
Tão longe as lembranças de dias felizes e estranhos.Tan lejos los recuerdos de días felices y extraños.
Minhas fotos antigas mentem, seu cabelo tá mais liso e claro.Mis viejas fotos mienten, tu pelo es más liso y claro.
Um anjo sobrevoa a teia invisível de aranha,Un ángel sobrevuela la tela invisible de araña,
que o tempo colocou nelas e não consigo lembrar:que el tiempo puso en ellas y no logro recordar:
por que essas flores estranhas crescem nas calçadas pra você?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti
Vou pegá-las de novo, sabe?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Não me acostumo a estar sem você.No me acostumbro a estar sin ti.
Mais uma vez vamos brincar de guerra na selva,Otra vez jugaremos a guerra en la selva,
gritando como crianças, uivando na névoa fria.gritando como niños, aullando en la fría niebla.
Ainda não consigo me acostumar a ser adulto.No logro acostumbrarme aún a ser adulto
Você sorri nas minhas mãos e não lembro:Sonríes en mis manos y no recuerdo:
por que essas flores estranhas crescem nas calçadas pra você?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti?
Vou pegá-las de novo, sabe?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Não me acostumo a estar sem você.No me acostumbro a estar sin ti.
Vou esperar a noite, de pé no escuro do corredor,Volveré a esperar la noche, de pie en el oscuro rellano,
que você volte despenteada dos bares fechados.que vuelvas despeinada de los bares cerrados.
Tão longe as lembranças, longe de você na rua,Tan lejos los recuerdos, lejos de ti en la calle,
busco nas minhas fotos antigas e não consegui lembrar:busco en mis viejas fotos y no he logrado recordar:
por que essas flores estranhas crescem nas calçadas pra você?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti?
Vou pegá-las de novo, sabe?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Não me acostumo a estar sem você.No me acostumbro a estar sin ti.
Não, não me acostumo;No, no me acostumbro;
antes do inverno estarei aí.antes del invierno estaré ahí.
Tem sérios problemas, sabe?Hay serios problemas, ¿sabes?
Não me acostumo a estar sem você.No me acostumbro a estar sin ti.
Por que essas flores estranhas crescem nas calçadas pra você?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti?
Vou pegá-las de novo, sabe?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Não me acostumo a estar sem você.No me acostumbro a estar sin ti.
Mais uma vez vamos brincar de guerra na selva.Otra vez jugaremos a guerra en la selva



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Ultimo De La Fila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: