Tradução gerada automaticamente
L'estaca
El Ultimo Ke Zierre
A estaca
L'estaca
Vovô Siset manhã falei com o portal
L'avi siset em parlava de bon matí al portal
Enquanto eu esperava apenas carros de serra passando
Mentre el sol esperàvem I els carros vèiem passar
Siset, onde você não vê a participação de todos nós conectados?
Siset, que no veus l'estaca on estem tots lligats?
¡Se não podemos livrar-se de nós nunca vai ser capaz de andar!
¡Si no podem desfer-nos-en mai no podrem caminar!
Se todos nós puxar, ele vai cair e não pode durar muito tempo
Si estirem tots, ella caurà I molt de temps no pot durar
Certamente ele cai, cai, cai, deve ser já deteriorado
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja
Se eu esticar o forte aqui e você puxa-lo lá fora
Si jo l'estiro fort per aquí I tu l'estires fort per allà
Certamente ele cai, cai, cai, e podemos liberar
Segur que tomba, tomba, tomba, I ens podrem alliberar
Mas Siset, há muito tempo, minhas mãos descascando
Però, siset, fa molt temps ja, les mans se'm van escorxant
E quando foi a minha força é maior e maior
I quan la força se me'n va ella és més ampla I més gran
Eu sei que é verdade, mas é podre, Siset pesa muito
Ben cert sé que està podrida però és que, siset, pesa tant
Eu esquecer os tempos difíceis que. Devolva-me a voz para dizer:
Que a cops la força m'oblida. Torna'm a dir el teu cant:
Se todos nós puxar, ele vai cair e não pode durar muito tempo
Si estirem tots, ella caurà I molt de temps no pot durar
Certamente ele cai, cai, cai, deve ser já deteriorado
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja
Se eu esticar o forte aqui e você puxa-lo lá fora
Si jo l'estiro fort per aquí I tu l'estires fort per allà
Certamente ele cai, cai, cai, e podemos liberar
Segur que tomba, tomba, tomba, I ens podrem alliberar
Vovô Siset já não diz nada de ruim vento leva
L'avi siset ja no diu res, mal vent que se l'emporta
Aquele que sabe como colocar o post abaixo e eu
Ell qui sap cap a quin indret I jo a sota el portal
E enquanto os novos gritos das crianças vão esticar o pescoço para cantar
I mentre passen els nous vailets estiro el coll per cantar
A última música Siset, última me ensinou
El darrer cant d'en siset, el darrer que em va ensenyar
Se todos nós puxar, ele vai cair e não pode durar muito tempo
Si estirem tots, ella caurà I molt de temps no pot durar
Certamente ele cai, cai, cai, deve ser já deteriorado
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja
Se eu esticar o forte aqui e você puxa-lo lá fora
Si jo l'estiro fort per aquí I tu l'estires fort per allà
Certamente ele cai, cai, cai, e podemos liberar
Segur que tomba, tomba, tomba, I ens podrem alliberar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Ultimo Ke Zierre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: