395px

O anjo adormecido

Eladia Blázquez

El ángel dormido

Cuando nace un niño... como de costumbre...
Se enciende una estrella, para que lo alumbre.
Pone Dios la mano sobre su cabeza,
y es cuando la gracia de la vida empieza...
Le hace ver la imagen de su semejanza,
le habla en un lenguaje, lleno de esperanzas...
Es de sus creaciones su mayor orgullo.
Y como un capullo, al primer latido...
se despierta el genio de un ángel dormido.

Pero luego el ángel, pasa a nuestro lado...
en la piel de un niño triste... abandonado.
Es un cimbronazo para la conciencia.
Como un gran fracaso, que nos da vergüenza...
Meditemos todos y que sepa el hombre...
Encontrar el modo, de honrar... su nombre.
Porque sin memoria, de ese bien perdido...
volverá sin gloria, de su propio olvido...
a buscar el ángel... su ángel dormido.

O anjo adormecido

Quando nasce uma criança... como de costume...
Acende-se uma estrela, pra iluminar seu caminho.
Deus coloca a mão sobre sua cabeça,
e é quando a graça da vida começa...
Faz ver a imagem de sua semelhança,
Fala em uma língua, cheia de esperanças...
É de suas criações seu maior orgulho.
E como um botão, ao primeiro batimento...
Desperta o gênio de um anjo adormecido.

Mas depois o anjo, passa ao nosso lado...
na pele de uma criança triste... abandonada.
É um choque pra nossa consciência.
Como um grande fracasso, que nos dá vergonha...
Meditamos todos e que o homem saiba...
Encontrar o jeito, de honrar... seu nome.
Porque sem memória, desse bem perdido...
Voltará sem glória, do seu próprio esquecimento...
a buscar o anjo... seu anjo adormecido.