Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 553
Letra

Fisu

Fisuu

No ruma rilluma rei, como o velho povo sabe bem.No ruma rilluma rei, kuten vanha kansa ties sen.
Não é homem nem nada, se não rolar uma bebida.Ei oo mies eikä mikää, jos ei naukku maistu.
A cachaça levou pra correnteza, até o Selänne,Viina vei virtaan, nyt jopa Selännekki,
trabalhos de merda custam uma garrafa de Kossu,hanttihommat maksaa kossupullon,
corta a cheque em dois.leikkaa kahti shekkis.
Garrafas na mão, recusar é a parte mais difícil.Pullo kaupalla nokkaa, kieltäytyminen on vaikeint.
Ei, garçom, traz a primeira igualzinha.Hei kyyppäri, laita ensimmäinen samanlainen.
Pele de esquilo, essa bebida do Asterix.Oravannahka, sitä Asterixin juomaa.
Fisu veio pra ficar, o pessoal de Helsinque percebeu,Fisu tuli jäädäkseen, Helsingin Vesiki sen huomas,

Se você não sabia, do que é feito.Jos et tienny, mist se koostuu.
Duas sacolas de Fisherman pra meio litro de Kossu.Kaks pussii Fishermanii puoleen litraan kossuun.
É um jantar bem focado em peixe,Se on kalapainotteinen illallinen,
e a bebida oficial de dois mil e sete.ja vuoden kakstuhatseittemä juoma viralline.
A respiração fica fresca, com certeza,Hengitys pysyy raikkaana, saletisti,
pego uma nota de cinco euros do bolso e jogo na mesa.kaivan viiden euron setelin taskust ja lyön sen tiskiin.
digo "ô, derrama uma dose de fisu no meu copo,sano "hou, kaada shotillinen fisua mun lasiin,
dose na cabeça (dose na cabeça), cabeça doida (cabeça doida).shotti päähän (shotti päähän), pää sekasin (pää sekasin).

refrão:refrain:
A gente bebe fisu, fisu, fisu, essa fisuMe juodaan fisuu, fisuu, fisuu, no sitä fisuu
He! Uma equação que todo mundo participaHe! Yhtälö johon kaikki osallistuu
Um, dois na garrafa. Três, quatro na cabeçaYks, kaks pulloon. Kolme, neljä kalloon
Duas sacolas de Fisherman pra meio litro de KossuKaks pussii Fishermanii puoleen litraan kossuu
Agora a gente bebe fisu, fisu, fisu. Essa fisuNyt juodaan fisuu, fisuu, fisuu. Sitä fisuu
He! Uma equação que todo mundo participaHe! Yhtälö johon kaikki osallistuu
Um, dois na garrafa. Três, quatro na cabeçaYks, kaks pulloon. Kolme, neljä kalloon
Duas sacolas de Fisherman pra meio litro de KossuKaks pussii Fishermanii puoleen litraan kossuu

Isso é um tango idiota,Tää on siitä idiootti tangoo,
sapatos nos pés, caindo na vala.saappaat jalassaa kuoppaan.
A sereia dos finlandeses, se você cavar depois do verão.Suomalaisten seireeni, jos kesän jälkeen ruoppaat.
Com a medida do ovo, medindo vitaminas,Mukana munan mitan mittaus vitamiinit,
quatro sacolas por litro e a garrafa na boca.neljä pussii per litra ja pullo kitaan kiinni.
Esse também sabe mostrar as duas caras das pessoas.Tääkin osaa näyttää ihmisest ne kahdet kasvot.
Prepare-se pra apertar a mão que você cagou.Varaudu kättelemään sitä kämment johon paskot.
Duas caras, se você ficar na linha,Kaksinaismoralisti, jos pysyt jutussa jyväl,
nesse mar de vinho a gente nada muito fundo.tässä viinameres meki uidaa ihan liian syväl.
Os últimos anos foram só ladeira abaixo.Pari viime vuotta menny iha läskiks.
Não sou tão esperto pra escrever tão idiota,En niin viisas et osaisin kirjottaa tät typerästi,
mas lá vai, cuide-se,mut sinne viettää, pidä huoli,
que é o homem que puxa a bebida, e não a bebida que puxa o homem.et se on mies vetää viinaa, eikä viina vedä miestä.

Tem que achar algum rato pra beber,On löydettävä joku rotti juomiseen,
pego uma dose de cerveja, e fisu em um copo.vedän shotillesen bissee, ja fisuu tuopillisen.
Então eu giro, eu viro, eu misturo,Sit mä väänän, mä käännän, mä hämmenän,
oferecendo essa água suja aqui, ali.tarjoo sitä kuravettä tänne näi, tänne näi.
Fisu em dobro faz minha mãe cair pela metade,Fisu tuplana saa mun äo:n putoo puoleen,
mesmo que não lembre de nada amanhã, sabe que bebeu.vaikkei muuta muistas huomen, tietää kyllä juoneensa.
O oposto do Buran, curador do povo,Buranan vastakohta kansanparantaja,
fez o Timo tocar, é uma coisa boa.sait Timon kajahtaamaan, on se aika kamaa.
Químicos caseiros, os caras fazem sopa,Kotikemistit, pojat tekee soppaa,
mas não tô queimando nada, nem cheirando nada.mut en polttele mitään, enkä vedä mitään nokkaani.
Esses duplos são os caras, precisamos de bebida, não de armas.Niitä tupla är veijareita, me tarvitaan juomaa, ei aseita.

refrãorefrain

Duas sacolas de Fisherman pra meio litro de KossuKaks pussii Fishermanii puoleen litraan kossuu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elastinen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção