Tradução gerada automaticamente
Forever Droppin' Tears (feat. Conway The Machine)
ElCamino
Lágrimas Eternas (feat. Conway The Machine)
Forever Droppin' Tears (feat. Conway The Machine)
ÉYeah
ÉYeah
Dor no meu coraçãoPain in my heart
Tanta dor no meu coração, olhaSo much pain in my heart, look
Começamos do zero, só queríamos chegar ao topo (Uh-huh)Started from the bottom, we was just tryna get to the top (Uh-huh)
Amo meus manos, digo pra eles: Nós somos tudo que temos (Tudo que temos)I love my niggas, I tell 'em: We all we got (We all we got)
Pensando no meu filho, o primeiro cara que fiz amizade quando mudamos pro bairroThinkin' 'bout my son, first dude I got cool with when we moved on the block
Isso foi quando o Damani levou o primeiro tiroThis was back when Damani had first got shot
Sinto falta do meu parceiro, estudamos na mesma escolaMiss my motherfuckin' dawg, went to the same school
Fugíamos da aula pra nos encontrar nos corredores (Uh-huh)Used to dip out of class to link up in the halls (Uh-huh)
Furtando pra comprar maconha, agora estamos na loja chinesaSneakin' to buy weed, now we posted up at the Chinese store
Esperando que alguém comprasse um cigarro pra gente (Me compra um Dutch)Hopin' somebody would buy us a cigar (Buy me a Dutch)
Depois evoluímos pra invadir casas e roubar carrosThen we evolved to breakin' in houses and stealin' cars
Foi quando comecei a ficar pesado com as rimas (Cap)This was when I started gettin' raw with the bars (Cap)
Fui de roubar os Jordans dos caras na parada de ônibusWent from takin' niggas' Jordans at the bus stop
Pra empacotar trinta e oito e pular muros depois de disparar (Fala pra eles)To packin' thirty-eights and jumpin' gates after we bust shots (Talk to 'em)
Um jovem, adolescente selvagem (Huh), empacotando a WessonA young, wild adolescence (Huh), packin' the Wesson
Country Mike me deu um trampo, vou embalar e vender (Tô na área)Country Mike fronted me some work, I'ma package and sell it (I'm posted up)
Sentado nos degraus do bando escrevendo, recitando pro meu manoSittin' on the bando steps writin', recite it for my nigga
Ele ficava empolgado tipo: Brodie, te prometo, você é o melhor (Você é o melhor, mano)He would hype it like: Brodie, I promise you, you the nicest (You the nicest, nigga)
Uh, por toda a cidade, em cada bairro, nós dominamos (Huh)Uh, all through the city, every neighborhood, we ran (Huh)
Ele dizia: Quem quer batalhar? Eu tenho o que for pro meu mano (Eu tenho o que for)He be like: Who wanna battle? I got whatever on my man (I got whatever)
Fingindo pros gatinhos tipo: Você sabe quem eu sou, sua vaca?Cappin' to the hoes like: You know who this is, bitch?
Esse é o cabra, e não venha em cima de mim depois que estourarmos (Hahahaha)This the goat, and don't jump on my dick after we blow (Hahahaha)
Transando com as mesmas gatas, compartilhando as mesmas roupas (É)Fuckin' the same hoes, sharin' the same clothes (Yeah)
Dividindo a grana do sub do mês, esse era meu parceiro (Esse era meu mano)Goin' half on the sub of the month, that was my woe (That was my nigga)
Costumava ir pro estúdio do Spoon quando o bairro tava paradoUsed to go to Spoon studio when the block was slow
Ele chegou no carro do fiend, eu disse que não podia irHe pulled up in the fiend rental, I said I couldn't go
Fica aqui, ele disse, tô voltando, pode ser tardeStay here, he said, I'm comin' back, it might be late
Duas horas depois, ouvi que ele bateu em uma perseguição em alta velocidadeTwo hours later, heard he crashed in a high speed chase
Isso levou meu coração embora (É)That took my motherfuckin' heart from me (Yeah)
Mas enquanto eu viver, você sempre vai ser parte de mimBut as long as I live, you always gon' be a part of me
Tentei fumar a dor, não consegui me livrar dela (Uh-uh)Try to smoke away the pain, I couldn't shake it (Uh-uh)
Queria que meu mano estivesse aqui pra ver que seu garoto conseguiu (Você vê seu garoto, né?)I wish my nigga was here to see that his boy made it (You see your boy, right?)
Sei que Deus tem um propósito, a música salvou minha vidaI know God got a purpose, music saved my life
Se eu não estivesse gravando, teria estado com ele naquela noite (Hah, hah, hah)If I wasn't recordin', I would've been with him that night (Hah, hah, hah)
[Refrão: El Camino & Conway the Machine][Chorus: El Camino & Conway the Machine]
Isso é pros meus manos que não conseguiram sair da luta e é realThis for my niggas that ain't make it out the struggle and it's real
Eu mantenho a quarenta comigo no campo porque sei que eles querem ser euI keep that forty on me in the field 'cause I know they wanna be me
(Eu sei que eles querem ser eu, eu sei que eles querem ser eu, eu sei que eles querem ser eu)(I know they wanna be me, I know they wanna be me, I know they wanna be me)
É por isso que mantenho meu círculo pequeno e sempre fico firmeThat's why I keep my circle small and I'm always standing tall
Armas pra cima com as costas na parede, não posso deixar ninguém me enganarGuns up with my back against the wall, I can't let no one deceive me
(Eu não posso deixar ninguém, não, eu não posso deixar ninguém, não, eu não posso deixar ninguém, não, eu não posso deixar ninguém)(I can't let no one, no, I can't let no one, no, I can't let no one, no, I can't let no one)
Isso é pros meus manos que não estão aqui, eu tô sempre derramando lágrimasThis for my niggas that ain't here, I'm forever droppin' tears
Nunca esqueci de você ao longo dos anos, mano, queria que você pudesse me ver (Eu sei que você pode me ver)I never forgot about you through the years, man, I wish that you could see me (I know that you can see me)
Sei que queria que você pudesse me ver (Mano, eu sei que você pode me ver)Know I wish that you could see me (Man, I know that you can see me)
E eu lembro que estávamos quebrados e sempre sozinhos (Sozinhos)And I remember we was broke and we was always on our own (On our own)
Sempre soubemos que poderíamos conseguir com as músicas e ninguém acreditou em mim (Ninguém acreditou)Always knew that we could make it with the songs and ain't no one believe me (Ain't no one)
E ninguém acreditou em mim (Eu juro que ninguém acreditou em mim), éAnd ain't no one believe me (I swear that ain't no one believe me), yeah
E Shay, eu sinto sua falta, meu mano (Sinto sua falta, rei), uhAnd Shay, I miss you, my nigga (I miss you, king), uh
Nunca vou deixar eles esquecerem você, meu mano (DJ Shay pra sempre)I'll never let 'em forget you, my nigga (DJ Shay forever)
Meu coração tá quebrado em um milhão de pedaços, por isso tô rimando essas palavras agoraMy heart is broken in a million pieces, that's why I'm rappin' these words now
Chorando lágrimas nesse lenço, meu manoCryin' tears in this tissue, my nigga
Essa parada tá me machucando muitoThis shit got me hurtin' bad
Muito pior, isso tá pior que ruim (Tô arrasado), a cidade toda tá tristeWay worse, this shit worse than bad (I'm crushed), the whole city sad
Porque você não conseguiu realmente colher os frutos de todo o trabalho que fez'Cause you ain't really fully get to reap the benefits from all the work you had put in
Por trinta anos, você só estava começando a entrar na sua Birkin (Hahahaha)For thirty years, you was just gettin' in your Birkin bag (Hahahaha)
Como diria Ricky Hyde, a parada estava começando a ficar lindaAs Ricky Hyde would say it, shit was just startin' to get beautiful
Escrevi isso enquanto me vestia pro seu funeral (Psh)I wrote this while gettin' dressed for your funeral (Psh)
E espero que o céu tenha um estúdioAnd I hope heaven got a studio
Pensando em todas as vidas, incluindo a minha, que você impactou com essa música, mano (Você é uma lenda)Thinkin' 'bout all the lives, including mine, that you impacted with this music, bro (You a legend)
Queria que você tivesse recebido suas flores enquanto ainda estava vivoWish you got your flowers while you were still alive
Bebi uma garrafa com Shamerra e Dominic e eu chorei (Seus filhos)Drunk a bottle with Shamerra and Dominic and I cried (Your kids)
Quando saí do hospital depois dos tiros que sobreviviWhen I got out the hospital from them shots I survived
Você me gravou e me ajudou a ganhar confiança e meu ritmo (Continue matando esses caras)You recorded me and helped me get confidence and my stride (Keep killin' these niggas)
Lembro que tivemos uma briga e trocamos palavrasRemember we fell out and had words
Isso resultou em eu jogando socos (Uh-huh), te vi algumas semanas depoisThat resulted in me throwin' punches (Uh-huh), seen you a few weeks later
No lugar do James, não falamos como se não nos conhecêssemosAt James' spot, we ain't speak like we ain't know each other
Quando éramos próximos como irmãos e a vida é curta demais pra guardar mágoas (Isso é fato)When we close as brothers and life too short to be holdin' grudges (That's a fact)
Nos abraçamos, agora estamos bebendo Remy e enrolando Dutches (Remy)Hugged it out, now we drinkin' Remy and rollin' Dutches (Remy)
Só queria ter tido a chance de dizer pro meu mano que eu o amo (Eu te amo, mano)I just wish I had a chance to tell my bro I love him (I love you, nigga)
Por uma semana inteira, eu chorei, tô sempre derramando lágrimasFor like a week straight, I cried, I'm forever droppin' tears
Mas sei que tenho um anjo no céu (Hah, hah, hah)But I know I got an angel in the sky (Hah, hah, hah)
Isso é pros meus manos que não conseguiram sair da luta e é realThis for my niggas that ain't make it out the struggle and it's real
Eu mantenho a quarenta comigo no campo porque sei que eles querem ser euI keep that forty on me in the field 'cause I know they wanna be me
(Eu sei que eles querem ser eu, eu sei que eles querem ser eu, eu sei que eles querem ser eu)(I know they wanna be me, I know they wanna be me, I know they wanna be me)
É por isso que mantenho meu círculo pequeno e sempre fico firmeThat's why I keep my circle small and I'm always standing tall
Armas pra cima com as costas na parede, não posso deixar ninguém me enganarGuns up with my back against the wall, I can't let no one deceive me
(Eu não posso deixar ninguém, não, eu não posso deixar ninguém, não, eu não posso deixar ninguém, não, eu não posso deixar ninguém)(I can't let no one, no, I can't let no one, no, I can't let no one, no, I can't let no one)
Isso é pros meus manos que não estão aqui, eu tô sempre derramando lágrimasThis for my niggas that ain't here, I'm forever droppin' tears
Nunca esqueci de você ao longo dos anos, mano, queria que você pudesse me ver (Eu sei que você pode me ver)I never forgot about you through the years, man, I wish that you could see me (I know that you can see me)
Sei que queria que você pudesse me ver (Mano, eu sei que você pode me ver)Know I wish that you could see me (Man, I know that you can see me)
E eu lembro que estávamos quebrados e sempre sozinhos (Sozinhos)And I remember we was broke and we was always on our own (On our own)
Sempre soubemos que poderíamos conseguir com as músicas e ninguém acreditou em mim (Ninguém acreditou)Always knew that we could make it with the songs and ain't no one believe me (Ain't no one)
E ninguém acreditou em mim (Uh, eu juro que ninguém acreditou em mim)And ain't no one believe me (Uh, I swear that ain't no one believe me)
Eles não acreditavamThey ain't believin'
É, uh, MachineYeah, uh, Machine
Você tem que me amarYou gotta love me
O maior, manoThe fuckin' greatest, nigga
Sou uma lendaI'm a legend
Nós conseguimos, manoWe made it, nigga
Uh, eu lembro que costumavam me odiarUh, I remember they used to hate on me
Eu lembro que pensavam que eu não ia ser nadaI remember they used to think I wasn't gon' be nothin'
Olha como eu me saíLook how I turned out
É, toda essa dor no meu coraçãoYeah, all this pain in my heart
Eternamente derramando lágrimas pelos meus manosForever droppin' tears for my niggas
É, Bandido de Olhos Verdes, RockwilderYeah, Green Eyed Bandit, Rockwilder
É, De Rei a Deus, manoYeah, From King to a God, nigga
É, Drumwork, GriseldaYeah, Drumwork, Griselda
Sou um chefe, manoI'm a fuckin' boss, nigga
Nós conseguimos, ChineGun, nós conseguimosWe did it, ChineGun, we did it
Bem, m— minha primeira— minha— minha primeira coisa seriaWell, m— my first— my— my first thing would be
Eu diria que esses caras são puro hip-hopI would tell you that these boys is straight hip-hop
Tipo, eu— eu venho da velha escola do hip-hopLike, I— I come from the old school era of hip-hop
Mesmo que eu— eu seja um pouco mais velho que eles e eles não—Even though I'm— I'm a lil' older than them and they don't—
Eles— eles vêm dessa era também no que diz respeito a conhecer a essência do hip-hopThey— They come from that era as well as far as knowin' the essence of hip-hop
Mas eu vejo, hum, com— com— com o talento delesBut I see, um, with— with— with their talent
E se você nunca os ouviu, eu vou te dizer que eles vão te levar em— em uma viagem diferenteAnd if you've never heard 'em, I'm gonna tell you that they're gonna take you on— on a different ride
Tipo, Westside vai te colocar em um— em um estado de espírito de, humLike, Westside is gonna put you in a— in a mind state of, um
Deixa eu ver, como posso descrever?Lemme see, how can I describe it?
A singularidade dele, e ele— ele vai te deixar brilhante e se sentindo bem, sabeHis uniqueness, and his— his— he gon' have you flashy and lookin' good, you know
E então o Conway vai vir com o tipo de letras que são—And then the Conway's gon' come with the type of lyrics that's—
Uh, que— que o mundo precisa, que o mundo precisaUh, that— that the world is— need, that the world needs
Eu não quero compará-los a ninguém porque se você me perguntar, eles— eles são comparados aos melhores, uhI don't wanna compare 'em to nobody 'cause if you ask me, they— they're compared to the best, uh
Você provavelmente— eles provavelmente dizem que comparam o Westside a, tipo, uh, os Raekwons, e a— e aquela eraYou probably— they probably say they compare Westside to, like, uh, the Raekwons, and the— and that era
É, uh, uh, você pode dizer isso, mas eu— eu não— eu não olho pra isso, sabe o que quero dizer?Yeah, uh, uh, you may say that, but I— I look— I don— I look beyond that, you know what I mean?
Porque eu venho ouvindo esses caras tanto quanto venho ouvindo eles'Cause I been listenin' to these boys just as long as I been listenin' to them
Então eu— eu não faria essa comparação, eu só— eu diria que é uma música ótima e, humSo I— I wouldn't make that comparison, I just— I would say great music and, um
Conway, se— se você é um letrista, ou se você gosta de letras, isso— isso— isso—Conway, if— if you a lyricist, or if you enjoy lyrics, that's— that's— that's—
Eu o coloco na categoria dos pesos pesados, só tem algumas pessoas que eu colocaria na categoria dos pesos pesadosI put him in the heavyweight category, there's only a few people that I would put in the heavy— heavyweight category
Tipo no meu top cinco, sabe, meus manos, meus manos estão láLike in my top five, you know, my boys, my boys is in there
Lá, no verdadeiro top cinco, entre os Hov's, e os— sabe o que quero dizer?In there, in the real top five, amongst the Hov's, and the— you know what I mean?
E os— os clássicos Rakim's e os, você sabe, Eric B'sAnd the— the classic Rakim's and the, you know, Eric B's
Esses— esses caras estão nesse nível nessa era agora, sabe?These— These boys is on that level in this era right now, you know?
Então é isso que eu diria a alguém, tipoSo that's— that's what I would tell somebody, like
Se você gosta de hip-hop de verdade, e você— e você está realmente no hip-hop de verdadeIf you like real hip-hop, and you— and you into real hip-hop
Esses são os caras certos pra isso, sabe o que quero dizer?These is the go to guys for that, you know what I mean?
Isso não é aquele velho, uhThis ain't that old, uh
Eu nem— eu não— eu não quero desrespeitar nenhum tipo de música porque todas são boas artes, masI don't even— I don't— I don't wanna disrespect no type of music 'cause it's all good craft, but
Se você quer aquele hip-hop de verdadeIf you want that real hip-hop
E aquele— aquele real que você pode sentirAnd that— that real that you can feel
Esses caras são o que tá acontecendo agoraThese boys is what's happenin' right now
Griselda por Fashion RebelsGriselda by Fashion Rebels



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ElCamino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: