Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37

My Withering Self

Eld

Letra

My Self Withering

My Withering Self

Eu fluxo, através dos campos de condenação - Eu sinto a dor, picadas em mim - estou em um contigo.
I flow, across the fields of damnation - I feel the pain, it stings in me – I am at one with thee.

As sombras iminentes dos céus escuros acima se estendem ao longo da terra -
The impending shadows of the dark skies above stretch across the land –

um cobertor de morte, o meu exterior preto.
a blanket of death, my black exterior.

Ao longe, um rugido é ouvido, o ronco de pessoas com dor horrível - além do abismo -
In the distance a roar is heard, the growl of people in horrid pain - beyond the abyss –

além dos pits.
beyond the pits.

Venha demônio! Revelar a sua verdade para mim - Eu sou seu fim.
Come demon! Reveal your truth to me - I am yours finally.

[Descendente] - caindo em um poço de insanidade.
[Descending] – falling in a well of insanity.

Eu desperto, além do holocausto - no deserto da morte eu pisar em terreno desconhecido.
I awake, beyond holocaust - in the wilderness of death I tread on unknown ground.

Nós escravo para a nossa liberdade, uma falsa liberdade que buscamos - a iluminação em cativeiro,
We slave for our freedom, a false freedom we seek – enlightenment in captivity,

o reinado do imperador.
the reign of the dark emperor.

Um desejo de ver a verdade, viver na realidade, não podemos lidar com isso.
A craving to see the truth, to live in the reality we cannot cope with.

Eu esconder - um sonho é muito real.
I hide away - a dream is too real.

Rasgando, a realidade abrasivo em volta de mim, eu não posso fugir mais. Eu sou apenas um infeliz em um reino da loucura.
Tearing, the abrasive reality all around me, I can’t escape no more. I am but a wretch in a realm of madness.

Trilhar o caminho da desgraça sozinho, eu falo mas ninguém me ouve.
Walking the path of doom alone, I speak yet no one hears me.

O mundo está em pausa eu ainda estou vivo.
The world is paused still I am alive.

Eles olham em linha reta em cima de mim ainda não me ver, eu estou já morto?
They look straight upon me still they do not see me, am I dead already?

Dos céus vem uma vocação que só eu responder,
From the skies above there comes a calling that only I respond to,

Eu devo ser o único aqui.
I must be the only one here.

O portal se abre - o crepitar do trovão for ouvido, a névoa escura está chegando mais perto
The portal opens - the crackling of thunder is heard, the dark mist is coming nearer

Chamando o meu nome - chamando por mim. Eu entro no portão de estar em um contigo.
Calling my name - calling for me. I enter the gate to be at one with thee.

Noooooooo ... Eu não sabia que
Noooooooo… I didn’t know it

Noooooooo ... eu nunca buscou
Noooooooo… I never sought it

Fatias, lacrimejamento, membros desistiu rolamento
Slicing, tearing, limbs gave up bearing

Nenhum homem, nem animal pode superar este
No man; nor beast can overcome this

No escuro, eu sinto a presença de noite e de tranqüilidade - de estagnação total engole mim.
In the dark, I feel a presence of night and of tranquility - total stillness engulfs me.

Eu ostentar a marca - sempre a andar a terra como um todo com a praga - Eu sou o único expulso.
I bear the mark - forever to walk the land as one with the plague - I am the expelled one.

Sucumbindo - Eu lentamente ceder às forças esmagadoras.
Succumbing - I slowly give in to the overwhelming forces.

Agora eu sou um dos seres iluminados.
Now I am one of the enlightened ones.

Eu posso ver a verdade, a verdade podre em tudo a sua severidade - Era isso o que eu queria?
I can see the truth, the rotten truth in all its grimness – Was this what I wanted?

O silêncio frio me devora
The cold silence devours me

Meus olhos já não conseguem ver
My eyes no longer able to see

Minha boca já não capaz de falar
My mouth no longer able to speak

Meu coração já não capaz de vencer
My heart no longer able to beat

O silêncio frio me devora
The cold silence devours me

Que silêncio é bonito ....
What a beautiful silence it is….

Sozinho, como antes, tenho tempo para acariciar o demônio.
Alone as before, I long for the demon’s caress.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eld e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção