Tradução gerada automaticamente
Bleach
Eldest 11
alvejante
Bleach
É uma maneira de recuperar o que perdi ... (no Vicodin)
It's a way of recovering what I lost...(in the vicodin)
Quando eu comecei, eu tentei fazer isso certo, mas deu errado
When I began, I tried to make it right, but it went wrong
E então é difícil de desatar os nós em seu coração
And then it's hard to unravel the knots in your heart
É uma fuga, um amor secreto quando Deus não vai ouvir mais, tudo que eu penso
It's an escape, a secret love when God won't listen anymore, all I think
Deus, eu fiz muito dano a meu corpo
God, I've done too much damage to my body
É difícil, quando você se sentir como seu mundo foi feito para caverna
It's hard, when you feel like your world was made to cave
(Por muito tempo, eu continuei segurando)
(For way too long, I kept holding on)
Mas agora eu estou cansado de tudo
But now I'm tired of everything
Eu tento ignorar o fato de que eu não posso mais respirar
I try to ignore the fact that I can't breathe anymore
Naquela época, tivemos uma boa corrida, quando eu estava sóbrio, mas está tudo acabado
Back then, we had a good run when I was sober, but it's all gone
(E se você não consegue entender)
(And if you can't understand)
Eu era bom em tudo
I was good at everything
Caro amor, que levou a melhor parte de mim
Dear love, they took the best part of me
Na minha vida ... Eu me senti tão distraído
In my life...I've felt so distracted
Com medo de começar de novo
Afraid to start again
O álcool queima como uma bomba
Alcohol burns like a bombshell
Eu morri, colocar a morfina no girador medicina
I died, put the morphine on the medicine spinner
Oh meu Deus, eu fiz muito dano a meu corpo
Oh my God, I've done too much damage to my body
É difícil, quando você se sentir como seu mundo foi feito para caverna
It's hard, when you feel like your world was made to cave
(Por muito tempo, eu continuei segurando)
(For way too long, I kept holding on)
Mas agora eu estou cansado de tudo
But now I'm tired of everything
(Quando o deslizamento do dedo, você pode esquecer-me aguentando)
(When the finger slip, you can forget me holding on)
Agora eu estou cansado de tudo
Now I'm tired of everything
Eu tento ignorar o fato de que eu não posso mais respirar
I try to ignore the fact that I can't breathe anymore
Naquela época, tivemos uma boa corrida, quando eu estava sóbrio, mas está tudo acabado
Back then, we had a good run when I was sober, but it's all gone
(E se você não consegue entender)
(And if you can't understand)
Eu era bom em tudo
I was good at everything
Caro amor, que levou a melhor parte de mim
Dear love, they took the best part of me
(Eu continuei tentando, mas eu estou cansado de tudo)
(I kept trying but I'm tired of everything)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eldest 11 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: