Tradução gerada automaticamente
Stupid Girl
Eldest 11
Stupid Girl
Stupid Girl
Você vai querer o mundo de mimYou’ll want the world from me
Mas eu não posso prometer nadaBut I can’t promise anything
Eu nunca fui Starry Eyed o tempo todoI was never starry eyed all the time
Não foi nada, mas uma aventuraIt was nothing but a fling
E isso significava tudo para vocêAnd it meant everything to you
Você sabe que eu nunca chama, infelizmente,You know I never call, unfortunately
Você tem que me soltarYou have to let go of me
E todas essas garotas estúpidas continuam a ficar no caminhoAnd all these stupid girls keep getting in the way
Do que eu estou esperando! Eu não sou o culpadoOf what I’m waiting for! I’m not to blame
Eu só vou jogá-lo fora (auto destrutiva)I’ll just throw you away (self destructive)
Você não é nada, mas uma fase passageiraYou’re nothing, but a passing phase
Alguns dias eu penso, você vai estar lá?Somedays I think, will you be there?
Ou uma outra menina na minha fantasiaOr another girl in my fantasy
Você não é o primeiro a dizer eu te amoYou’re not the first to say I love you
Não foi nada, mas uma aventuraIt was nothing but a fling
E isso significava tudo para vocêAnd it meant everything to you
Você sabe que eu nunca chama, infelizmente,You know I never call, unfortunately
Você tem que me soltarYou have to let go of me
E todas essas garotas estúpidas continuam a ficar no caminhoAnd all these stupid girls keep getting in the way
Do que eu estou esperando! Eu não sou o culpadoOf what I’m waiting for! I’m not to blame
Eu só vou jogá-lo fora (auto destrutiva)I’ll just throw you away (self destructive)
Você não é nada, mas uma fase passageiraYou’re nothing, but a passing phase
Você não é o primeiroYou’re not the first
Você não é o primeiro a dizer eu te amoYou’re not the first to say I love you
Eu vou encontrar outroI’ll find another
Você não é o primeiro a dizer que eu quero casar com vocêYou’re not the first to say I want to marry you
Mas você vai queimar primeiroBut you’ll burn first
E todas essas garotas estúpidas continuam a ficar no caminhoAnd all these stupid girls keep getting in the way
Do que eu estou esperando! Eu não sou o culpadoOf what I’m waiting for! I’m not to blame
Eu só vou jogá-lo fora (auto destrutiva)I’ll just throw you away (self destructive)
Você não é nada, mas uma fase passageiraYou’re nothing, but a passing phase



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eldest 11 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: