Tradução gerada automaticamente
White Lines
Eldest 11
Linhas brancas
White Lines
Eu sou uma besta! um herói teia de aranha
I'm a beast! a cobweb hero
Eu posso sentir a respiração sala com notas de dólar enrolada
I can feel the room breathing with rolled up dollar bills
Refletindo em seu cristal chanel
Reflecting in your crystal chanel
Você escolhe drogas sobre nós
You choose drugs over us
Eu sou como o sangue no asfalto
I'm like blood on the asphalt
E eu estava! e viu o mundo passar
And i stood! and watched the world go by
Meu abrigo, (dilacerada) dilacerada em um piscar de olhos!
My shelter, (torn apart) torn apart in a blink of an eye!
Você é tudo que eu sempre quis! você é tudo que eu sempre precisei .... para quebrar!
You're all i ever wanted! you're all i ever needed....to break!
Você é tão grave
You're so hardcore
Você é como o cheiro de gasolina
You're like the smell of gasoline
Outra lição de vida salgado
Another salty lesson of life
Aranhas leais arreliar a cada passo
Loyal spiders tease with every step
Como o sangue no asfalto
Like blood on the asphalt
E eu estava! e viu o mundo passar
And i stood! and watched the world go by
Meu abrigo, (dilacerada) dilacerada em um piscar de olhos!
My shelter, (torn apart) torn apart in a blink of an eye!
Você é tudo que eu sempre quis! você é tudo que eu sempre precisei!
You're all i ever wanted! you're all i ever needed!
Então eu estava e viu todo o mundo morrer!
So i stood and watched the whole world die!
Cara a cara .... brasas chuva como granadas ...
Face to face....embers rain like grenades...
Você é tudo que eu sempre quis! você é tudo que eu sempre precisei ... para quebrar!
You're all i ever wanted! you're all i ever needed...to break!
Assim por muito tempo
So long
O que você disse para mim?
What did you say to me?
Para me fazer desistir tão facilmente!
To make me give in so easily!
Eu era invencível! (Você me levou para longe .... me levou longe)
I was invincible! (you took me far away....took me far away)
Como é que eu consigo sem você por anos e anos?
How did i manage without you for years and years?
E eu estava! e viu o mundo passar
And i stood! and watched the world go by
Meu abrigo, (dilacerada) dilacerada em um piscar de olhos!
My shelter, (torn apart) torn apart in a blink of an eye!
Você é tudo que eu sempre quis! você é tudo que eu sempre precisei!
You're all i ever wanted! you're all i ever needed!
Então eu estava e viu todo o mundo morrer!
So i stood and watched the whole world die!
Cara a cara .... brasas chuva como granadas ...
Face to face....embers rain like grenades...
Você é tudo que eu sempre quis! você é tudo que eu sempre precisei ... para quebrar!
You're all i ever wanted! you're all i ever needed...to break!
Linhas brancas (linhas brancas)
White lines (white lines)
Linhas brancas (minha crença destrutivo)
White lines (my destructive belief)
Linhas brancas (que era apenas um sonho)
White lines (it was only a dream)
Linhas brancas (eu não estou pronto para deixar ir)
White lines (i'm not ready to let go)
De tudo o que eu sei
Of everything i know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eldest 11 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: