Tradução gerada automaticamente

Clock
Electrax
Relógio
Clock
Tique-taque, mais um segundo se vai
Tick-tock, another second fades
Tick-tock, another second fades
Sombras se estendem sobre a culpa
Shadows stretch across the blame
Shadows stretch across the blame
Momentos perdidos
놓쳐버린 순간들
nochyeobeorin sun-gandeul
Eles ecoam alto, sinto o frio
They echo loud, I feel the chill
They echo loud, I feel the chill
Não dá pra voltar, sem página virada
Can't rewind, no turning page
Can't rewind, no turning page
Agora o fim está chegando
이제 끝이 다가와
ije kkeuchi dagawa
As engrenagens gritam no meu peito
The gears are screaming in my chest
The gears are screaming in my chest
Contando os segundos, não consigo respirar
Counting down, can't catch my breath
Counting down, can't catch my breath
Relógio, não pare, eu preciso de um sinal
Clock, don't stop, I need a sign
Clock, don't stop, I need a sign
O tempo emprestado está acabando
Running out of borrowed time
Running out of borrowed time
Meu coração bate, como um sino
내 심장은 울려, like a bell
nae simjang-eun ullyeo, like a bell
Esse silêncio parece uma despedida
This silence feels like a farewell
This silence feels like a farewell
Relógio, desacelera, só mais um batida
Clock, slow down, just one more beat
Clock, slow down, just one more beat
Antes que eu caia aos meus pés
Before I fall beneath my feet
Before I fall beneath my feet
O tempo me empurra pra longe
시간이 날 밀어내
sigani nal mireonae
Estou preso dentro desse relógio de novo
I'm trapped inside this clock again
I'm trapped inside this clock again
Os ponteiros girando como minha mente
Hands spinning like my mind
Hands spinning like my mind
Sem reset, só aperte o rewind
No reset, just press rewind
No reset, just press rewind
Meu passado que não para
멈추지 않는 나의 past
meomchuji anneun naui past
Eu corro, mas não consigo ultrapassar
I chase but can't outlast
I chase but can't outlast
O tempo é um ladrão e eu sou o prêmio
Time's a thief and I’m the prize
Time's a thief and I’m the prize
A verdade se confunde atrás das mentiras
Truth gets blurred behind the lies
Truth gets blurred behind the lies
Esse jogo com o fim à vista
끝이 보이는 이 게임
kkeuchi boineun i geim
Ainda luto, não diga meu nome
Still I fight, don’t say my name
Still I fight, don’t say my name
Não dá pra voltar, sem página virada
Can't rewind, no turning page
Can't rewind, no turning page
Agora o fim está chegando
이제 끝이 다가와
ije kkeuchi dagawa
As engrenagens gritam no meu peito
The gears are screaming in my chest
The gears are screaming in my chest
Contando os segundos, não consigo respirar
Counting down, can't catch my breath
Counting down, can't catch my breath
Relógio, não pare, eu preciso de um sinal
Clock, don't stop, I need a sign
Clock, don't stop, I need a sign
O tempo emprestado está acabando
Running out of borrowed time
Running out of borrowed time
Meu coração bate, como um sino
내 심장은 울려, like a bell
nae simjang-eun ullyeo, like a bell
Esse silêncio parece uma despedida
This silence feels like a farewell
This silence feels like a farewell
Relógio, desacelera, só mais um batida
Clock, slow down, just one more beat
Clock, slow down, just one more beat
Antes que eu caia aos meus pés
Before I fall beneath my feet
Before I fall beneath my feet
O tempo me empurra pra longe
시간이 날 밀어내
sigani nal mireonae
Estou preso dentro desse relógio de novo
I'm trapped inside this clock again
I'm trapped inside this clock again
Tique, taque, você consegue ouvir também?
Tick, tick, can you hear it too?
Tick, tick, can you hear it too?
Você também está me esquecendo?
너도 날 잊어가니?
neodo nal ijeogani?
O silêncio grita em cada badalada
The silence screams in every chime
The silence screams in every chime
Congelado aqui entre o tempo
Frozen here between the time
Frozen here between the time
Relógio, não pare, estou quase inteiro
Clock, don't stop, I’m barely whole
Clock, don't stop, I’m barely whole
Segundos queimando minha alma
Seconds burning through my soul
Seconds burning through my soul
Perdido nas memórias
기억 속을 헤매어
gieok sogeul hemae-eo
A cada volta, perco o controle
Every turn, I lose control
Every turn, I lose control
Relógio, uma respiração, então é tarde demais
Clock, one breath, then it’s too late
Clock, one breath, then it’s too late
De pé na beira do destino
Standing at the edge of fate
Standing at the edge of fate
Lembre-se deste momento
이 순간을 기억해
i sun-ganeul gieokae
Eu dei tudo, agora me deixe quebrar
I gave it all, now let me break
I gave it all, now let me break
Tique, taque
Tick, tock
Tick, tock
Acabou — o relógio não vai esperar
It's over — the clock won’t wait
It's over — the clock won’t wait



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: