Tradução gerada automaticamente

Curtainfall
Electrax
Cortina Caindo
Curtainfall
As luzes se apagam, a respiração esfria
Lights fade out, breath turns cold
Lights fade out, breath turns cold
Neste momento, tudo se revela
이 순간 everything unfolds
i sun-gan everything unfolds
O palco está coberto de poeira prateada
The stage is dressed in silver dust
The stage is dressed in silver dust
Uma memória assombrada de nós
A haunted memory of us
A haunted memory of us
Você me olha através de mentiras emprestadas
You look at me through borrowed lies
You look at me through borrowed lies
Mas em seus olhos, a verdade sobrevive
But in your eyes, the truth survives
But in your eyes, the truth survives
Dançamos como fantoches disfarçados
We dance like puppets in disguise
We dance like puppets in disguise
Puxando cordas que tentamos esconder
Pulling strings we try to hide
Pulling strings we try to hide
Palavras escondidas atrás da máscara
가면 속에 숨어버린 말
gamyeon soge sumeobeorin mal
Esta noite, tudo colide
Tonight, they all collide
Tonight, they all collide
Eu ouço seu coração batendo atrás da parede
I hear your heartbeat behind the wall
I hear your heartbeat behind the wall
A sinceridade escondida ecoa
숨겨둔 진심이 울려와
sumgyeodun jinsimi ullyeowa
Mesmo que o mundo tente afogar nosso chamado
Even if the world tries to drown our call
Even if the world tries to drown our call
Nós nos levantamos antes da cortina cair
We rise before the curtain falls
We rise before the curtain falls
Quando a cortina cai, a verdade se acende
When the curtain falls, the truth ignites
When the curtain falls, the truth ignites
O coração escondido se revela esta noite
감춰둔 마음이 드러나 tonight
gamchwodun ma-eumi deureona tonight
Sem mais sombras, sem mais mentiras
No more shadows, no more lies
No more shadows, no more lies
Apenas você e eu, apenas você e eu
Just you and I, just you and I
Just you and I, just you and I
Quando a cortina cai, nós ganhamos vida
When the curtain falls, we come alive
When the curtain falls, we come alive
Mesmo que corte como uma faca afiada
Even if it cuts like a sharpened knife
Even if it cuts like a sharpened knife
Entre no fogo, sem disfarces
Step into the fire, no disguise
Step into the fire, no disguise
Quando a cortina cai esta noite
When the curtain falls tonight
When the curtain falls tonight
Suas mãos trêmulas me revelam
Your trembling hands uncover me
Your trembling hands uncover me
Um segredo escrito com cuidado
A secret written carefully
A secret written carefully
A luz se espalha silenciosamente
조용하게 번지는 불빛
joyonghage beonjineun bulbit
Mostra as cicatrizes que tentamos manter
Shows the scars we tried to keep
Shows the scars we tried to keep
As cinzas brilham onde os sonhos colidem
The ashes glow where dreams collide
The ashes glow where dreams collide
Não conseguimos escapar, mesmo que tenhamos tentado
We can't escape, though we've tried
We can't escape, though we've tried
Você me puxa com a respiração trêmula
You pull me in with trembling breath
You pull me in with trembling breath
E eu me entrego ao resto
And I surrender to the rest
And I surrender to the rest
Eu ouço seu coração batendo atrás da parede
I hear your heartbeat behind the wall
I hear your heartbeat behind the wall
A sinceridade escondida ecoa
숨겨둔 진심이 울려와
sumgyeodun jinsimi ullyeowa
Mesmo que o mundo tente afogar nosso chamado
Even if the world tries to drown our call
Even if the world tries to drown our call
Nós nos levantamos antes da cortina cair
We rise before the curtain falls
We rise before the curtain falls
Quando a cortina cai, a verdade se acende
When the curtain falls, the truth ignites
When the curtain falls, the truth ignites
O coração escondido se revela esta noite
감춰둔 마음이 드러나 tonight
gamchwodun ma-eumi deureona tonight
Sem mais sombras, sem mais mentiras
No more shadows, no more lies
No more shadows, no more lies
Apenas você e eu, apenas você e eu
Just you and I, just you and I
Just you and I, just you and I
Quando a cortina cai, nós ganhamos vida
When the curtain falls, we come alive
When the curtain falls, we come alive
Mesmo que corte como uma faca afiada
Even if it cuts like a sharpened knife
Even if it cuts like a sharpened knife
Entre no fogo, sem disfarces
Step into the fire, no disguise
Step into the fire, no disguise
Quando a cortina cai esta noite
When the curtain falls tonight
When the curtain falls tonight
Fique comigo nesta cena frágil
Stay with me in this fragile scene
Stay with me in this fragile scene
A verdade escondida brilha
숨겨온 진실이 빛나
sumgyeoon jinsiri binna
Se tudo acabar quando as luzes se apagarem
If everything ends when the lights go dim
If everything ends when the lights go dim
Deixe-me cair com você desta vez
Let me fall with you this time
Let me fall with you this time
Quando a cortina cai, não solte
When the curtain falls, don't let go
When the curtain falls, don't let go
Mesmo na tempestade, nós brilhamos
폭풍 속에서도 we glow
pokpung sogeseodo we glow
Mesmo que o mundo apague as luzes
Even if the world turns out the lights
Even if the world turns out the lights
Você e eu, nós acendemos
You and I, we ignite
You and I, we ignite
Quando a cortina cai, eu te abraço forte
When the curtain falls, I'll hold you tight
When the curtain falls, I'll hold you tight
Mesmo na escuridão, nós nos levantamos
어둠 속에서도 we rise
eodum sogeseodo we rise
Atravessamos o fogo, reclamamos a noite
Step through the fire, claim the night
Step through the fire, claim the night
Quando a cortina cai esta noite
When the curtain falls tonight
When the curtain falls tonight




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: