Tradução gerada automaticamente

Flashback
Electrax
Flashback
Flashback
(Electrax)
(Electrax)
(Electrax)
Olha pra mim refletido no espelho
거울 속에 비친 나를 봐
geoul soge bichin nareul bwa
Parado no tempo que já se foi
멀어진 시간 속에 멈춘 나
meoreojin sigan soge meomchun na
Marcas que não se apagam
지워지지 않는 흔적들
jiwojiji anneun heunjeokdeul
Memórias gravadas no fundo do coração
가슴 깊이 새겨진 기억들
gaseum gipi saegyeojin gieokdeul
As lembranças podem se afastar
Memories may fade far away
Memories may fade far away
Parece que estou voltando no tempo
시간을 거슬러 가는 듯해
siganeul geoseulleo ganeun deutae
Os momentos com você estão nítidos
너와의 순간이 선명해
neowaui sun-gani seonmyeonghae
Tento abrir a porta fechada
닫힌 문을 열어보려 해
dachin muneul yeoreoboryeo hae
Na minha mente, elas se repetem (baby)
In my mind, they replay (baby)
In my mind, they replay (baby)
Flashback, os tempos que passam por mim
Flashback, 날 스쳐 가는 시간들
Flashback, nal seuchyeo ganeun sigandeul
No mar interminável de recordações
끝없는 회상의 파도 속에서
kkeuteomneun hoesang-ui pado sogeseo
Flashback, meu coração não consegue parar
Flashback, 멈출 수 없는 내 마음
Flashback, meomchul su eomneun nae ma-eum
Perdido na saudade, eu ando sem rumo
그리움 속에 난 또 헤매어
geurium soge nan tto hemae-eo
Correndo na minha mente como um filme em retrocesso
Running through my mind like a film on rewind
Running through my mind like a film on rewind
Cada cena de você que não consigo deixar pra trás
Every frame of you I can't leave behind
Every frame of you I can't leave behind
Mesmo tentando esquecer, você volta
잊으려 해도 다시 돌아와
ijeuryeo haedo dasi dorawa
A voz do coração, um sinal que me guia
마음의 소리, 날 이끄는 sign
ma-eumui sori, nal ikkeuneun sign
Perdido nos ecos, os sussurros chamam
Lost in the echoes, the whispers call
Lost in the echoes, the whispers call
Buscando sentido em tudo isso
Searching for meaning through it all
Searching for meaning through it all
É uma história que não posso reescrever
It’s a story that I can’t rewrite
It’s a story that I can’t rewrite
Flashbacks me mantendo acordado a noite toda
Flashbacks keeping me up all night
Flashbacks keeping me up all night
Não sei pra onde ir
어디로 가야 할지 몰라
eodiro gaya halji molla
Parado, sozinho, tentando entender
혼자 남겨진 채 멈춰 서봐
honja namgyeojin chae meomchwo seobwa
As memórias com você são intensas
너와의 추억은 너무 짙어
neowaui chueogeun neomu jiteo
Não consigo apagar, estão profundas em mim
지울 수 없어, 내 안에 깊어
jiul su eopseo, nae ane gipeo
Flashback, os tempos que passam por mim
Flashback, 날 스쳐 가는 시간들
Flashback, nal seuchyeo ganeun sigandeul
No mar interminável de recordações
끝없는 회상의 파도 속에서
kkeuteomneun hoesang-ui pado sogeseo
Flashback, meu coração não consegue parar
Flashback, 멈출 수 없는 내 마음
Flashback, meomchul su eomneun nae ma-eum
Perdido na saudade, eu ando sem rumo
그리움 속에 난 또 헤매어
geurium soge nan tto hemae-eo
A janela das memórias que estava fechada
닫혀 있던 기억의 창문
dachyeo itdeon gieogui changmun
Esperando a luz entrar
빛이 들어오길 기다려
bichi deureoogil gidaryeo
Parece que nunca vai acabar
끝나지 않을 것만 같던
kkeunnaji aneul geonman gatdeon
Essa lembrança me liberta
그 회상이 나를 자유롭게 해
geu hoesang-i nareul jayuropge hae
Flashback, os tempos que passam por mim
Flashback, 날 스쳐 가는 시간들
Flashback, nal seuchyeo ganeun sigandeul
No mar interminável de recordações
끝없는 회상의 파도 속에서
kkeuteomneun hoesang-ui pado sogeseo
Flashback, meu coração não consegue parar
Flashback, 멈출 수 없는 내 마음
Flashback, meomchul su eomneun nae ma-eum
Perdido na saudade, eu ando sem rumo
그리움 속에 난 또 헤매어
geurium soge nan tto hemae-eo
É parte de quem eu sou
It’s a part of who I am
It’s a part of who I am
(Vou me encontrar de novo)
(I’ll find myself again)
(I’ll find myself again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: