Tradução gerada automaticamente

Let It Be
Electrax
Deixa Acontecer
Let It Be
É, wooah
Yeah, wooah
Yeah, wooah
No fim do caminho que eu corri
계속 달려왔던 길 끝엔
gyesok dallyeowatdeon gil kkeuten
Não tinha nada do que eu queria
내가 원했던 건 없었어
naega wonhaetdeon geon eopseosseo
Eu tentei tanto fazer tudo certo
I tried so hard to make it right
I tried so hard to make it right
Mas às vezes os sonhos somem na escuridão
But sometimes dreams fade into the night
But sometimes dreams fade into the night
Se eu tentar segurar, só vai afastar
붙잡으려 하면 더 멀어져
butjabeuryeo hamyeon deo meoreojyeo
O destino muda, não tá do meu lado
운명은 내 맘과 달라져
unmyeong-eun nae mamgwa dallajyeo
Eu grito, eu luto, mas não vai mudar
I scream, I fight, but it won't change
I scream, I fight, but it won't change
Então talvez seja hora de virar a página
So maybe it's time to turn the page
So maybe it's time to turn the page
Mesmo na porta fechada, há um caminho
닫힌 문 앞에서도 길은 있어
dachin mun apeseodo gireun isseo
Eu confio na direção que devo seguir
내가 가야 할 방향을 믿어
naega gaya hal banghyang-eul mideo
Nem todo desejo pode tocar o céu
Not every wish can touch the sky
Not every wish can touch the sky
Mas tudo bem, eu vou ficar bem
But that's okay, I'll be alright
But that's okay, I'll be alright
Deixa ir, deixa sumir (wooah)
Let it go, let it fade (wooah)
Let it go, let it fade (wooah)
Tudo volta pro seu lugar
모든 게 제자리로 돌아가네
modeun ge jejariro doragane
Mesmo que o caminho pareça incerto
Even if the road feels so unclear
Even if the road feels so unclear
Eu vou ficar aqui, sem medo
I'll stand right here, no fear
I'll stand right here, no fear
Deixa cair, deixa subir (wooah)
Let it fall, let it rise (wooah)
Let it fall, let it rise (wooah)
A resposta tá no tempo, tudo certo
시간 속에 답이 있어, alright
sigan soge dabi isseo, alright
Não preciso lutar contra a maré
I don't need to fight the tide
I don't need to fight the tide
Vou deixar acontecer, eu vou ficar bem
I'll let it be, I'll be just fine
I'll let it be, I'll be just fine
Mesmo com o céu nublado, há luz
하늘이 흐려도 빛은 있어
haneuri heuryeodo bicheun isseo
Mesmo com o caminho bloqueado, eu respiro
길이 막혀도 숨을 쉬어
giri makyeodo sumeul swieo
Cada passo, cada escolha, tudo faz parte
Every step, every choice, it's all a part
Every step, every choice, it's all a part
Da história escrita no meu coração
Of the story written in my heart
Of the story written in my heart
Sem arrependimentos, só seguindo em frente
No regrets, just moving on
No regrets, just moving on
Sem mágoas, eu mantenho a força
미련 없이 난 keep it strong
miryeon eopsi nan keep it strong
Olho pra mim no espelho
거울 속에 비친 나를 봐
geoul soge bichin nareul bwa
Ainda de pé, mesmo quando caio
Still standing even when I fall
Still standing even when I fall
Não preciso de todas as respostas agora
I don't need all the answers now
I don't need all the answers now
Só confiar no tempo, vou achar meu jeito
Just trust in time, I'll find my way somehow
Just trust in time, I'll find my way somehow
Mesmo na porta fechada, há um caminho
닫힌 문 앞에서도 길은 있어
dachin mun apeseodo gireun isseo
Eu confio na direção que devo seguir
내가 가야 할 방향을 믿어
naega gaya hal banghyang-eul mideo
Nem todo desejo pode tocar o céu
Not every wish can touch the sky
Not every wish can touch the sky
Mas tudo bem, eu vou ficar bem
But that's okay, I'll be alright
But that's okay, I'll be alright
Deixa ir, deixa sumir (wooah)
Let it go, let it fade (wooah)
Let it go, let it fade (wooah)
Tudo volta pro seu lugar
모든 게 제자리로 돌아가네
modeun ge jejariro doragane
Mesmo que o caminho pareça incerto
Even if the road feels so unclear
Even if the road feels so unclear
Eu vou ficar aqui, sem medo
I'll stand right here, no fear
I'll stand right here, no fear
Deixa cair, deixa subir (wooah)
Let it fall, let it rise (wooah)
Let it fall, let it rise (wooah)
A resposta tá no tempo, tudo certo
시간 속에 답이 있어, alright
sigan soge dabi isseo, alright
Não preciso lutar contra a maré
I don't need to fight the tide
I don't need to fight the tide
Vou deixar acontecer, eu vou ficar bem
I'll let it be, I'll be just fine
I'll let it be, I'll be just fine
Às vezes a chuva não para
Sometimes the rain won't stop
Sometimes the rain won't stop
Mas as flores ainda nascem após a tempestade
But flowers still bloom after a storm
But flowers still bloom after a storm
Eu fecho os olhos e deixo livre
I close my eyes and set it free
I close my eyes and set it free
Agora eu vou deixar como tá (vai, é)
이제 난 그대로 두어 (go yeeaah)
ije nan geudaero dueo (go yeeaah)
Deixa ir, deixa sumir (wooah)
Let it go, let it fade (wooah)
Let it go, let it fade (wooah)
Tudo volta pro seu lugar
모든 게 제자리로 돌아가네
modeun ge jejariro doragane
Mesmo que o caminho pareça incerto
Even if the road feels so unclear
Even if the road feels so unclear
Eu vou ficar aqui, sem medo
I'll stand right here, no fear
I'll stand right here, no fear
Deixa cair, deixa subir (wooah)
Let it fall, let it rise (wooah)
Let it fall, let it rise (wooah)
A resposta tá no tempo, tudo certo
시간 속에 답이 있어, alright
sigan soge dabi isseo, alright
Não preciso lutar contra a maré
I don't need to fight the tide
I don't need to fight the tide
Vou deixar acontecer, eu vou ficar bem
I'll let it be, I'll be just fine
I'll let it be, I'll be just fine
Pode soltar a mão, tá tudo certo
손을 놓아도 괜찮아
soneul noado gwaenchana
Porque eu sei que eu vou ficar bem
Because I know I'll be just fine
Because I know I'll be just fine
Diante do destino, eu vou sorrir
운명 앞에 난 웃을 거야
unmyeong ape nan useul geoya
Vou deixar acontecer, deixa acontecer
I'll let it be, let it be
I'll let it be, let it be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: