Tradução gerada automaticamente

The End of Our Story
Electrax
O Fim da Nossa História
The End of Our Story
Você se lembra do dia em que nos conhecemos? (lembra?)
처음 만났던 그날 기억나? (기억나)
cheoeum mannatdeon geunal gieongna? (gieongna)
Entrou no meu coração como um raio de sol
햇살처럼 내 맘에 스며들었어
haetsalcheoreom nae mame seumyeodeureosseo
Aquele olhar, aquele sorriso, tudo era perfeito
그 눈빛, 그 미소, 모든 게 완벽했어
geu nunbit, geu miso, modeun ge wanbyeokaesseo
Mas por que agora tudo acabou entre a gente?
근데 왜 이젠 우리 끝나버렸어?
geunde wae ijen uri kkeunnabeoryeosseo?
Os sorrisos nas nossas fotos são só lembranças
The smiles in our pictures are just memories
The smiles in our pictures are just memories
Como se o tempo tivesse parado, eu e você
시간이 멈춘 듯, 너와 나
sigani meomchun deut, neowa na
Mas o destino nos separou, não posso negar
But destiny pulled us apart, I can't deny
But destiny pulled us apart, I can't deny
Não sabia que a palavra fim poderia doer tanto
끝이란 단어가 이렇게 아플 줄 몰랐어
kkeuchiran daneoga ireoke apeul jul mollasseo
Acreditávamos que seríamos eternos
우린 영원할 거라 믿었었는데
urin yeong-wonhal geora mideosseonneunde
(Vou apagá-los devagar, mesmo que isso me despedaçe)
(I’ll erase them slowly, though it tears me apart)
(I’ll erase them slowly, though it tears me apart)
Nossa história chegou ao fim, não há mais capítulos a escrever
Our story has ended, no more chapters to write
Our story has ended, no more chapters to write
História encerrada, não vai continuar
끝난 이야기, 더는 이어지지 않아
kkeunnan iyagi, deoneun ieojiji ana
As páginas nossas agora estão fechadas
너와 나의 페이지는 이제 닫혔어
neowa naui peijineun ije dachyeosseo
No meio das lágrimas, eu preciso me reerguer
눈물 속에서 난 다시 일어서야 해
nunmul sogeseo nan dasi ireoseoya hae
Agora é adeus, meu amor, fica bem
이제는 안녕, 내 사랑, 잘 있어
ijeneun annyeong, nae sarang, jal isseo
Nunca soube que a palavra adeus poderia machucar tanto (oh)
I never knew the word goodbye could hurt so much (oh)
I never knew the word goodbye could hurt so much (oh)
Eu costumava cantar uma canção pra você
널 위한 노래를 자주 불렀었지
neol wihan noraereul jaju bulleosseotji
Agora a melodia soa tão dolorosa
지금은 멜로디가 너무 아프게 들려
jigeumeun mellodiga neomu apeuge deullyeo
Nós sorrindo nas fotos, agora é só memória
사진 속 웃는 우리, 이젠 추억이야
sajin sok unneun uri, ijen chueogiya
Dói, mas não vou ficar preso na saudade
아프지만, 난 그리움 속에 머물지 않아
apeujiman, nan geurium soge meomulji ana
Como se o tempo tivesse parado, eu e você
시간이 멈춘 듯, 너와 나
sigani meomchun deut, neowa na
Mas o destino nos separou, não posso negar
But destiny pulled us apart, I can't deny
But destiny pulled us apart, I can't deny
Não sabia que a palavra fim poderia doer tanto
끝이란 단어가 이렇게 아플 줄 몰랐어
kkeuchiran daneoga ireoke apeul jul mollasseo
Acreditávamos que seríamos eternos
우린 영원할 거라 믿었었는데
urin yeong-wonhal geora mideosseonneunde
(Vou apagá-los devagar, mesmo que isso me despedaçe)
(I’ll erase them slowly, though it tears me apart)
(I’ll erase them slowly, though it tears me apart)
Nossa história chegou ao fim, não há mais capítulos a escrever
Our story has ended, no more chapters to write
Our story has ended, no more chapters to write
História encerrada, não vai continuar
끝난 이야기, 더는 이어지지 않아
kkeunnan iyagi, deoneun ieojiji ana
As páginas nossas agora estão fechadas
너와 나의 페이지는 이제 닫혔어
neowa naui peijineun ije dachyeosseo
No meio das lágrimas, eu preciso me reerguer
눈물 속에서 난 다시 일어서야 해
nunmul sogeseo nan dasi ireoseoya hae
Agora é adeus, meu amor, fica bem
이제는 안녕, 내 사랑, 잘 있어
ijeneun annyeong, nae sarang, jal isseo
Vou mostrar pra mim mesmo que posso brilhar sem você
너 없이도 빛날 수 있다는 걸
neo eopsido binnal su itdaneun geol
Agora vou provar isso pra mim
이젠 나 자신에게 보여줄 거야
ijen na jasinege boyeojul geoya
Atrás da tristeza, há um novo mundo
슬픔 뒤엔 새로운 세상이 있어
seulpeum dwien saeroun sesang-i isseo
Vou seguir em frente nessa direção
그 길을 향해 나아갈 거야
geu gireul hyanghae na-agal geoya
Por trás da dor, há um caminho mais iluminado
Behind the pain, there’s a brighter way
Behind the pain, there’s a brighter way
Nossa história chegou ao fim, não há mais capítulos a escrever
Our story has ended, no more chapters to write
Our story has ended, no more chapters to write
História encerrada, não vai continuar
끝난 이야기, 더는 이어지지 않아
kkeunnan iyagi, deoneun ieojiji ana
As páginas nossas agora estão fechadas
너와 나의 페이지는 이제 닫혔어
neowa naui peijineun ije dachyeosseo
No meio das lágrimas, eu preciso me reerguer
눈물 속에서 난 다시 일어서야 해
nunmul sogeseo nan dasi ireoseoya hae
Agora é adeus, meu amor, fica bem (adeus, meu amor, vou fechar essa porta)
이제는 안녕, 내 사랑, 잘 있어 (goodbye, my love, I’ll close this door)
ijeneun annyeong, nae sarang, jal isseo (goodbye, my love, I’ll close this door)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: