Tradução gerada automaticamente

The String
Electrax
A Corda
The String
(Electrax)
(Electrax)
(Electrax)
O fio do destino leva até você
운명의 실이 널 향해 이어져
unmyeong-ui siri neol hyanghae ieojyeo
Mesmo que você não possa ver, eu posso sentir
보이지 않아도 난 느낄 수 있어
boiji anado nan neukkil su isseo
Você parece distante, mas chega mais perto
You seem far, yet you get closer
You seem far, yet you get closer
Caminhando em direção ao destino um passo de cada vez
한 걸음씩 운명 속을 걸어가
han georeumssik unmyeong sogeul georeoga
Um coração que parece cair mas se amarra novamente
A heart that seems to fall but ties again
A heart that seems to fall but ties again
Esse tópico não vai nos deixar ir (wooh)
This thread won’t let us go (wooh)
This thread won’t let us go (wooh)
Você e eu estamos conectados através do tempo
시간을 넘어 너와 난 연결돼
siganeul neomeo neowa nan yeon-gyeoldwae
Essa corda nunca vai quebrar
끊어지지 않을 이 string이야
kkeuneojiji aneul i stringiya
É destino ou acaso?
Is it fate, or is it chance?
Is it fate, or is it chance?
O coração que está sendo conduzido permanece o mesmo
이끌려 가는 맘은 그대로
ikkeullyeo ganeun mameun geudaero
Não deixe escapar
놓지 마, don't let it slip
nochi ma, don't let it slip
Você e eu nos encontraremos novamente no final
You and I will meet again in the end
You and I will meet again in the end
Amarrado por esta corda, chega até você
Tied up by this string, 너에게 닿아
Tied up by this string, neoege daa
Luz no fim do fio do destino
운명의 실 끝에 빛이 나
unmyeong-ui sil kkeute bichi na
Não importa onde vamos, não importa o quão longe
No matter where we go, no matter how far
No matter where we go, no matter how far
Este tópico nos leva
이 실은 우릴 이끌어가
i sireun uril ikkeureoga
Amarrado por esta corda, mais forte que o tempo
Tied up by this string, stronger than time
Tied up by this string, stronger than time
Nunca quebramos, nós alinhamos
절대 끊어지지 않아, we align
jeoldae kkeuneojiji ana, we align
Confie nesse sentimento, não tenha medo
이 감각을 믿어, don’t be afraid
i gamgageul mideo, don’t be afraid
Você e eu estamos amarrados juntos
너와 난 하나로 묶여 있어
neowa nan hanaro mukkyeo isseo
Siga o fio, ele está me puxando para trás
Follow the thread, it's pulling me back
Follow the thread, it's pulling me back
O código do destino, é mais que um fato
운명의 code, it's more than a fact
unmyeong-ui code, it's more than a fact
Cruzando dimensões, sem limites à vista
Crossing dimensions, no limit in sight
Crossing dimensions, no limit in sight
Você e eu deveríamos estar, brilhando tanto
너와 나 meant to be, shining so bright
neowa na meant to be, shining so bright
Mesmo quando o mundo diz “deixe ir”
Even when the world says "let go"
Even when the world says "let go"
Esse tópico não vai nos deixar ir, não
이 실은 우릴 놓지 않아, no
i sireun uril nochi ana, no
Juntos até o fim, nunca estamos sozinhos
끝까지 함께, we’re never alone
kkeutkkaji hamkke, we’re never alone
O ritmo do destino está gravado na pedra
운명 속의 rhythm, it’s set in stone
unmyeong sogui rhythm, it’s set in stone
Brilhe vermelho, siga este tópico
붉게 빛나, 이 실을 따라가
bulkke binna, i sireul ttaraga
Estamos emaranhados, não há como nos separar
We’re tangled up, no breaking us apart
We’re tangled up, no breaking us apart
O caminho até você, não pare
너를 향해 가는 길, don't stop
neoreul hyanghae ganeun gil, don't stop
O toque do destino me envolve
Fate’s touch wraps around me
Fate’s touch wraps around me
Amarrado por esta corda, chega até você
Tied up by this string, 너에게 닿아
Tied up by this string, neoege daa
Luz no fim do fio do destino
운명의 실 끝에 빛이 나
unmyeong-ui sil kkeute bichi na
Não importa onde vamos, não importa o quão longe
No matter where we go, no matter how far
No matter where we go, no matter how far
Este tópico nos leva
이 실은 우릴 이끌어가
i sireun uril ikkeureoga
Amarrado por esta corda, mais forte que o tempo
Tied up by this string, stronger than time
Tied up by this string, stronger than time
Nunca quebramos, nós alinhamos
절대 끊어지지 않아, we align
jeoldae kkeuneojiji ana, we align
Confie nesse sentimento, não tenha medo
이 감각을 믿어, don’t be afraid
i gamgageul mideo, don’t be afraid
Você e eu estamos amarrados juntos
너와 난 하나로 묶여 있어
neowa nan hanaro mukkyeo isseo
Amarrado por esta corda, chega até você
Tied up by this string, 너에게 닿아
Tied up by this string, neoege daa
Luz no fim do fio do destino
운명의 실 끝에 빛이 나
unmyeong-ui sil kkeute bichi na
Não importa onde vamos, não importa o quão longe
No matter where we go, no matter how far
No matter where we go, no matter how far
Este tópico nos leva
이 실은 우릴 이끌어가
i sireun uril ikkeureoga
Amarrado por esta corda, mais forte que o tempo
Tied up by this string, stronger than time
Tied up by this string, stronger than time
Nunca quebramos, nós alinhamos
절대 끊어지지 않아, we align
jeoldae kkeuneojiji ana, we align
Confie nesse sentimento, não tenha medo
이 감각을 믿어, don’t be afraid
i gamgageul mideo, don’t be afraid
Você e eu estamos amarrados juntos
너와 난 하나로 묶여 있어
neowa nan hanaro mukkyeo isseo
O fio do destino leva até você
운명의 실이 널 향해 이어져
unmyeong-ui siri neol hyanghae ieojyeo
Não importa o quão longe eu sempre vou te encontrar
No matter how far, I’ll always find you
No matter how far, I’ll always find you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: