Tradução gerada automaticamente
Down At McDonnellzzz
Electric 6
Na McDonnellzzz
Down At McDonnellzzz
Fechar é o presente do turno da noiteClosing is the gift to the night shift
E agora você tem dois minutos pra ir!And now you've got two minutes to go!
Varri os pisos, tranquei todas as portas, luzes apagadas!Swept up the floors, locked all the doors, lights out!
E agora é hora de irAnd now it's time to go
Você ouve o barulho e o rebuliço no estacionamentoYou hear the bounce and the bounce in the parking lot
E a noite chegou a um ponto que vai explodirAnd the night just got to a point where it's gonna blow
Você estava dando o seu melhorYou were doing your best
Até que levou um soco no peito'Till you got punched in the chest
E o líder disse: "Tem algo que você precisa saber"And the leader said: "There's something you oughta know"
Ele disse: "Meu povo precisa de um lugar pra ir!" (Ir!)He said: "My people need a place to Go!" (Go!)
Meu povo precisa de um lugar pra ir! (Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
Você percebe que os métodos estão ficando cruéisYou notice methods gretting crude
A linguagem é rudeLanguage is rude
E você só quer ir!And you just wanna go!
Tudo que você quer é que isso acabeAll you wanna do is make it stop
Então você chama a polícia, mas a polícia nunca apareceSo you call the cops, but the cops they never show
O líder vê seu medoThe leader sees your fear
E te puxa pra pertoSo pulls you near
Diz: "Filho - tem algo que você precisa saber"Says "Son - there's something you ought to know"
Ele disse: "O tempo para suas marchas na arca douradaHe said "Time ceases it's marches at the golden archezzz
E é pra isso que estamos aqui."And that's what we're here for."
Ele disse: "Meu povo precisa de um lugar pra ir!" (Ir!)He said: "My people need a place to Go!" (Go!)
Meu povo precisa de um lugar pra ir! (Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
Tranquilo!Cool!
O líder vai fazer você festejarThe leader's gonna make you party
Impedindo você de sairPreventing you from departing
O líder é a festaThe leader is the party
A festa é a mente do líderThe party is the leader's mind
Ele disse: "Meu povo precisa de um lugar pra ir!" (Ir!)He said: "My people need a place to Go!" (Go!)
Meu povo precisa de um lugar pra ir! (Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
Ele disse: "Meu povo precisa de um lugar pra ir!" (Ir!)He said: "My people need a place to Go!" (Go!)
Meu povo precisa de um lugar pra ir! (Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
As pessoas precisam de um lugar pra irPeople need a place to go
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
Agora todo mundo na McDonnellzzzNow everybody down at McDonnellzzz
Tão junto com Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
E agora tão bebendoAnd now they hitting the bottle
E todo mundo tranquilo!And everybody cool!
É a mente do líderIt's the leader's mind
É a mente do líderIt's the leader's mind
É!Yeah!
(Ir!)(Go!)
Oh!Oh!
(Ir!)(Go!)
(Ir!)(Go!)
(Ir!)(Go!)
(Ir!)(Go!)
(Ir!)(Go!)
Oh!Oh!
Oh!Oh!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric 6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: