Tradução gerada automaticamente
I Buy The Drugs
Electric 6
Eu Compro as Drogas
I Buy The Drugs
E eu não me importo com seu cachorro raivosoAnd I don't mind your rabid doggy
E eu não me importo quando ele mordeAnd I don't mind it when it bites
Porque os dias e as noites e as noites são mais longasCos the days and nights and the nights are longer
Estamos vendo os dias se transformarem em noitesWe're watching days turn into nights
É!Yeah!
Eu compro as drogasI buy the drugs
Eu acendo o fogoI light the fire
Eu sou seu fornecedor principalI am your main supplier
Eu sou seu homem e eu compro as drogasI am your man and I buy the drugs
Eu posso ser o empurrão que seu carro estacionado na sua mente precisaI can be the jump start for the car parked in your mind
Porque você deixou as luzes acesas a noite todaCos' You left the lights on all night long
Podemos dirigir por milhas e milhas e milhasWe can drive for miles and miles and miles
E milhas e milhas e milhas e milhas longeand miles and miles and miles and miles away
Você já sentiu o cheiro das roupas dela, aquelas roupas sexy?Have you ever smelt the clothes her sexy clothes?
Você já conheceu elaHave you ever got to know her
Como eu conheço?Like I do?
Você já inverteu os papéis?Have you ever reversed roles?
Desistiu do controle?Gave up control?
Ficou em casa e deixou sua mulherStayed home and let your woman
Te sustentar?Support you?
É!Yeah!
É!Yeah!
Eu compro as drogasI buy the drugs
Eu acendo o fogoI light the fire
Eu sou seu fornecedor principalI am your main supplier
Eu sou seu homem e eu compro as drogasI am your man and I buy the drugs
Eu posso ser o empurrão que seu carro estacionado na sua mente precisaI can be the jump start for the car parked in your mind
Porque você deixou as luzes acesas a noite todaCos' You left the lights on all night long
Podemos dirigir por milhas e milhas e milhasWe can drive for miles and miles and miles
E milhas e milhas e milhas e milhas longeand miles and miles and miles and miles away
Se você algum dia se encontrar em necessidadeIf you ever find yourself in need
Você pode enviar seu pedido por escritoYou can submit your request in writing
E é isso que você fazAnd this is what you do
Envie um envelope endereçado e seladoSend in a self addressed stamped envelope
Para a Caixa Postal 900To PO Box 900
Los AngelesLos Angeles
CalifórniaCalifornia
9021290212
E eu vou preencher sua receita com algum grau de precisãoAnd I will fill your perscription with some degree of accuracy
E então eu vou te enviar de voltaAnd then I'll send it back to you
E então eu vou te enviar de voltaAnd then I'll send it back to you
E então eu vou te enviar de voltaAnd then I'll send it back to you
É!Yeah!
Eu - eu - eu compro as drogasI - I - I buy the drugs
Eu - eu - eu compro as drogasI - I - I buy the drugs
Eu - eu - eu compro as drogasI - I - I buy the drugs
Eu - eu - eu compro as drogasI - I - I buy the drugs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric 6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: