Tradução gerada automaticamente
The Living End
Electric 6
O Fim da Linha
The Living End
Verso Um:Verse One:
Estamos vivendo no último dia da era,Were living in the last day in age,
no último dia da era,in the last day in age,
no último dia da era do sol.in the last day in age of the sun.
60 milhões de estradas acabaram,60 million freeways gone,
estradas vazias,empty freeways,
estradas vazias.empty freeways.
Refrão:Chorus:
Esse é o fim da linha,This is the living end,
tá tudo coberto de capim e trevo,its all crab grass and clover,
oh Deus, tá quase acabando.oh god its almost over.
Verso Dois:Verse Two:
Almoçando com uma ex-namorada,Having lunch with an old girlfriend,
só uma boa amiga, baby,just a good friend baby,
só uma boa amiga, baby, e um filho,just a good friend baby and a son,
Uma grande família feliz,One big happy family,
família da TV,T.V family,
família da TV,T.V family,
Esse é o fim da linha,This is the living end,
Esse é o fim da linha.This is the living end,



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric 6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: