Tradução gerada automaticamente
If I Had A Car
Electric Boys
Se Eu Tivesse Um Carro
If I Had A Car
Querida, não ande pelas ruasHoney, don't walk the streets
Sozinha à meia-noiteAlone at midnight
Eu disse, querida, não ande pelas ruasI said, honey, don't walk the streets
Sozinha à meia-noiteAlone at midnight
Más notícias, boa miraBad news, good shot
Um dos chamados amigos que ela tinhaOne of the so-called friends that she'd got
Mirou na nuca delaTook aim at the back of her head
Puxou o gatilho, agora ela tá mortaPulled the trigger, now she's dead
Querida, não ande pelas ruasHoney, don't walk the streets
Sozinha à meia-noiteAlone at midnight
Eu queria ter um carro pra te levar pra casaI wish I had a car to drive you home
Mmm, eu te levaria pra casa, garotaMmm, I'd drive you home, girl
Se eu me importasse, eu te levaria pra casaIf I had a care, I'd drive you home
Querida, a abelha rainhaHoney, the king bee
Está zumbindo ao redor da sua casaIs buzzin' 'round your house
Eu disse, querida, a abelha rainhaI said, honey, the king bee
Está zumbindo ao redor da sua casaIs buzzin' 'round your house
(Desce o som!)(Break it down!)
Tão frio, tão escuroSo cold, so dark
Quando ela estava passeando com o cachorro no parqueWhen she was walkin' her dog at the park
Um tiro naquela noiteOne blast that night
Ele deu uma bala pra garota morderHe gave the girl a bullet to bite
Querida, é por issoHoney, that's why
Que eu tô zumbindo ao redor da sua casaI'm buzzin' 'round your house
BelezaAlright
Eu queria ter um carro pra dirigirI wish I had a car to drive
É, se eu tivesse um carroYeah, if I had a car
Eu te deixaria malucaI'd drive you insane
Eu te levaria a lugares que você nunca viuI'd take you places that you've never seen
Do A ao Z e tudo que tem no meioFrom A to Z and everything between
Ver os grafites na Porta de São PedroSee the graffiti at St. Peter's Gate
E atravessar a ponte entre amor e ódioAnd ride the bridge between love and hate
Talvez até abrir um romanceMight even open up a love affair
E vender pedaços de corações partidos, tanto fazAnd sell parts from broken hearts, I don't care
Vamos roubar o dinheiro no fim do arco-írisWe'll steal the money at the rainbow's end
Reabastecer o carro e começar tudo de novo, babyRefuel the car and start all over again, baby
Eu queria ter um carro pra te levar pra casaI wish I had a car to drive you home
Se eu tivesse um carro, eu dirigiriaIf I had a car, I'd drive
Eu te levaria pra casa, ohI'd drive you home, oh
Eu te levariaI'd drive you
Eu te levaria pra casa, garotaI'd drive you home, girl
Sobe na pistaGet on the track
Entra no banco de trásJump in the back
Eu te levarei a lugaresI'll take you places
Que você nunca esteve antesThat you've never been before
Se eu, se eu, se eu tivesse um carroIf I, if I, if I had a car
Ooh, eu te levaria pra casaOoh, I'd drive you home
Eu te levaria pra casa, casa, casaI'd drive you home, home, home
Eu te levaria pra casa, garotaI would drive you home, girl
Eu te levariaI would drive you
Eu te levaria pra casaI would drive you home
Eu te levaria pra casaI would drive you home
Te levar pra casaDrive you home
Dirigir, dirigir, dirigir você pra casaDrive, drive, drive you home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: