Tradução gerada automaticamente
Future Persuasion
Electric Citizen
Persuasão do Futuro
Future Persuasion
Olha você parado enquanto ela corre por aíLook at you stand there while she runs around
Desmoronando enquanto sua mente se desgastaFalling apart as your mind wearing down
As palavras simples dela te deixam de joelhosHer simple words have you down on your knees
Você vai cair nas mãos da sua rainhaYou’re gonna fall to the hand of your queen
Carregando os fardos que te mantêm vivoBearing the burdens that keep you alive
Espere sua vez, tudo vai ficar bemWait your turn, it’ll turn out alright
O que você pensou quando se apaixonou?What did you think when you fell in love?
Ela vai te fazer rodar até te deixar sem saídaShe’ll run you around till she runs you out
A persuasão do futuro te leva através das erasFuture persuasion sweeps you through the ages
Trabalhando mais duro para sobreviver, carregue seus fardos até morrerWorking harder to survive, bear your burdens till you die
Por tempo demais você ficou preso na sua cabeçaFor too long now you’ve been locked in your head
Perdendo uma luta que você estava morrendo para ganharLosing a fight you’ve been dying to win
Céu e terra te deixaram de joelhosHeaven and earth got your down on your knees
Você vai cair nas mãos da sua rainhaYou’re gonna fall to the hand of your queen
Quanto mais cedo você ceder, mais cedo você morreThe sooner you give in, the sooner you die
Revirando e se debatendo não vai te trazer pazTossing and turning won’t put you at ease
Ela endureceu seu coração e tomou sua menteShe’s hardened your heart and taken your mind
Olha o que você está perdendo por causa de uma provocadora problemáticaLook what you’re loosing to a troubled tease
A persuasão do futuro te leva através das erasFuture persuasion sweeps you through the ages
Trabalhando mais duro para sobreviver, carregue seus fardos até morrerWorking harder to survive, bear your burdens till you die
Você a viu correndo solta no meio da sua mente?Did you see her running wild in the middle of your mind?
Você a viu correndo solta no meio da sua mente?Did you see her running wild in the middle of your mind?
Você a viu correndo solta no meio da sua mente?Did you see her running wild in the middle of your mind?
Você a viu correndo solta no meio da sua mente?Did you see her running wild in the middle of your mind?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Citizen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: