Tradução gerada automaticamente
Too Much For You
Electric Frankenstein
Demais Para Você
Too Much For You
Dizem que sou doido pelas coisas que faço e pensoThey say I'm sick for things I do and think
Mas sou livre pra quebrar o padrão.But I'm free to break the mold.
Enquanto você faz o que esperam ou mandamWhile you do what you're expected or told
Você sabe que sou eu. Você só tem uma permissão de aprendizYou know I'm it. You only got a learner's permit
Eu posso fazer o que você tem medo de fazerI can do what you're afraid to
Nada passivo, um choque do meu punhoPassive nothing, gel a jolt from my fist
Estado preguiçoso de uau, precisa de um exorcismo pessoalLazy state of wow, needs a personal exorcisl
Levanta da cama, você pode muito bem estar mortoGet out of bed, you might as well as dead
É demais pra você, é tudo que você pode fazerIt's too much for you, it's all you can do
Pra acompanhar meu ritmo, você sabe que tem que serToo keep up with me, you know it's got to be
Tudo ou nada, tudo ou nadaAll or nothing, all or nothing
Tudo ou nada, tudo ou nada (é demais pra mim)All or nothing, all or nothing (it's too much for me)
Só uma praga, um inseto sem nada pra fazerJust a bug, pest with nothing to do
Sai fora, tô cansado de vocêGet out of here, I'm tired of you
Sem ideia do que é o queNot a clue about what is what
Você não tem carisma, cérebro e coragemYou lack charisma, brains, and guts
Faço o meu melhor sem dúvidaI do my best without a doubt
Você pode me encarar, me apontarYou can stare, point me out
Mas você corre, quando eu tô por pertoBut you run, when I'm around
Não vai longe, na sua quedaCant go far, on your way down
Na sua queda, na sua quedaOn your way down, on your way down
Na sua quedaOn your way down
Sou o povo, de quem você foi avisadoI'm the people, you were warned about
Aqueles que conseguem tudo que queremThe one's that get all they want
Dizem que sou louco, mas você já tá atrasadoThey say I'm crazy, but you're too late
Tente parar com sua invejaTry to stop with your jealousy
Eu te lembro de tudo que você não fazI remind you of all you don't do
Enquanto você se destrói e destrói quem tá ao seu redorWhile you destroy your self and those around you
Lá no fundo você sabe que é tão feioDeep down you know you're so ugly
E eu sou da cidade sem piedadeAnd i'm from the town without pity
Cidade sem piedade, cidade sem piedadeTown without pity, town without pity
Cidade sem piedadeTown without pity



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Frankenstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: