Too Seriously
Electric Gods
Levado Muito a Sério
Too Seriously
Quando vejo aquelas crianças presasWhen I see those kids locked up
Eles estão recebendo tanta informação que mal conseguem armazená-laGetting so much damn info they can barely store it
Sinto nojo e só consigo praguejar baixinhoI feel disgusted, and I just curse to myself
Pensando num futuro que não estarei aqui para herdarThinking 'bout a future I won't be around to inherit
Então eu não preciso dar a mínimaSo I don't need to give a flying fuck
Acho que estou levando essa merda muito a sérioI guess I'm taking this shit too seriously
Os anos passam voandoThe years just fly by
E tudo mudaAnd everything changes
A marca de cigarrosThe cigarette brand
O tamanho daquela bundaThe size of that ass
Mas a vida é uma maldita tragicomédia da qual nos esquecemos de rir quando finalmente terminaBut life is a damn tragicomedy we forget to laugh at when it's finally past
Quando olho pela janela aqui em cimaWhen I look out the window up here
A cidade vibrante não consegue parar seu ritmo aceleradoThe bright city can't stop its fast pace
Imagino que o silêncio seja um escudo, mas é aí que o perigo se escondeI figure silence is a shield, but that's where the danger hides
E eu não consigo aproveitar este lugarAnd I can't enjoy this place
Então eu não preciso dar a mínimaSo I don't need to give a flying fuck
Acho que estou levando essa merda muito a sérioI guess I'm taking this shit too seriously
Os anos passam voandoThe years just fly by
E tudo mudaAnd everything changes
A marca de cigarrosThe cigarette brand
O tamanho daquela bundaThe size of that ass
Mas a vida é uma maldita tragicomédia da qual nos esquecemos de rir quando finalmente terminaBut life is a damn tragicomedy we forget to laugh at when it's finally past
Eu não quero anestesiar minha cabeça com nenhum comprimido ou droga só para tentar pensarI don't wanna numb my fucking head with any pill or drug just to try and think
Mas minha mente está a mil, repleta de coisas banais do dia a dia que não me deixam piscarBut my mind is racing, jammed with daily crap that doesn't let me blink
Então eu não preciso dar a mínimaSo I don't need to give a flying fuck
Acho que estou levando essa merda muito a sérioI guess I'm taking this shit too seriously
Os anos passam voandoThe years just fly by
E tudo mudaAnd everything changes
A marca de cigarrosThe cigarette brand
O tamanho daquela bundaThe size of that ass
Mas a vida é uma maldita tragicomédia da qual nos esquecemos de rir quando finalmente terminaBut life is a damn tragicomedy we forget to laugh at when it's finally past



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Gods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: