Tradução gerada automaticamente

24-7
Electric Guest
24-7
24-7
6:15 no relógio6:15 on the clock watch
Continuo olhando pra ele, porque sei que o dia logo vai acabarKeep on looking at it cause I know the day will soon be out
Tem sido assim até agoraBeen the same way up to now
Tento ser suave, mas ainda não consigoTry to be smooth but I'm still not
Tudo é sentimental desde o dia que você apareceuEverything is sentimental since the day you came around
Virei a página e comecei de novoTurned the page and started out
Você sofreu toda lesãoYou've suffered every injury
Os contratempos tiraram toda sua energiaSetbacks have taken all your energy
Sei que faz um tempo que você tá segurando firmeI know it's been a while you're hanging on
Mas toda noite eu acabo na sua portaBut every night I end up at your door
Conversamos por horas e tenho certezaWe talk for hours and I'm sure
(24/7 na minha cabeça)(24/7 on my mind)
Nunca sei se você tá a fimI never really know if you're on board
Mas você deveria saber que eu sou seuBut you should know that I'm yours
(Na minha cabeça, eu tô cantando o tempo todo)(In my head, I'm singing all the time)
24-724-7
24-7, minha mente tá em você24-7, my mind's on you
24-724-7
24-7 por você24-7 for you
24-7, minha mente tá em você24-7, my mind's on you
Nunca pensei que quisesse me casarNever thought I wanted to be married
E sei que provavelmente não vouAnd I know I probably won't
Mas você me mostrou que há esperançaBut you've shown me there's a hope
Todo mundo é comumEvery other one is ordinary
Sozinha era tudo que você conheciaOn your own was all you know
Só ficamos perto quando estamos a sósOnly close when we're alone
Você diz que nunca tá satisfeitaYou say you're never satisfied
Procurando algo que você nunca vai se importarLooking for something that you'll never mind
Espero ser eu quem vai te provar o contrárioI hope that I'm the one that'll prove you wrong
Porque toda noite eu acabo na sua porta'Cause every night I end up at your door
Conversamos por horas e tenho certezaWe talk for hours and I'm sure
(24/7 na minha cabeça)(24/7 on my mind)
Nunca sei se você tá a fimI never really know if you're on board
Mas você deveria saber que eu tô certoBut you should know that I'm sure
(Na minha cabeça, eu tô cantando o tempo todo)(In my head, I'm singing all the time)
24-724-7
24-7, minha mente tá em você24-7, my mind's on you
24-724-7
24-7 por você24-7 for you
24-7, minha mente tá em você24-7, my mind's on you
Um salve pro seu criadorBig up to your maker
Me deixou feliz que ele te fezGot me feeling' glad that me made ya
Você sabe (24-7 na minha cabeça)You know (24-7 on my mind)
Tô tentando não deixar isso de ladoI'm like, try not to forsake it
Porque seja lá o que for, eu aceito'Cause whatever this is, I'll take it
Deixa pra lá (Na minha cabeça, eu tô cantando o tempo todo)Let go (In my head, I'm singing all the time)
24-7 por você24-7 for you
(Na minha mente)(In my mind)
24-7, minha mente tá em você24-7, my mind's on you
(Eu não sei)(I don't know)
24-7, minha mente tá em você24-7, my mind's on you
Toda noite eu acabo na sua portaEvery night I end up at your door
Conversamos por horas e tenho certezaWe talk for hours and I'm sure
(24-7, minha mente tá em você)(24-7, my mind's on you)
Nunca sei se você tá a fimI never really know if you're on board
Mas você deveria saber que eu tô certoBut you should know that I'm sure
(24-7, minha mente tá em você)(24-7, my mind's on you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Guest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: